Как убрать акцент в русском языке. Неправильное произношение звуков, которых нет в родном языке. Как избавится от акцента

Говор представляет собой вид языка, используемый при общении населением определенной группы, которая обычно проживает на одной территории. При этом говор является очень близкой вариацией языка, с которым он непосредственно связан, но отличается от него определенными особенностями. Нередко, из-за говора нарушаются .

Классификация русских говоров

В лингвистике классификация русских говоров осуществляется по нескольким параметрам.

1) По отношению к русскому литературному языку выделяют говоры центра и говоры периферии . К первому виду относится Москва и территории, расположенные восточнее столицы, а ко второму - города периферии.
2) По происхождению выделяют северорусские и южнорусские говоры;
3) По характеру и времени распространения выделяют первичные (до 15 века) и вторичные говоры;
4) По языковым особенностям выделяют отдельные говоры , группы говоров и наречия .

При характеристике современных русских говоров следует выделить также типовые региональные и местные разновидности, которых насчитывается достаточно много. Эти разновидности обычно называют в зависимости от конкретной территории, на которой они распространены (например, уральский говор, новгородский говор и другие).

Особенности говора

В зависимости от конкретной территории распространения выделяют особенности говора, которые заключаются в конкретных фонетических, морфологических или лексических отличиях от общепринятого русского языка. К примеру, наиболее известными являются следующие особенности:

1) преимущественное использование гласного звука "а" в говоре жителей Москвы и центральной части страны;
2) преимущественное использование гласного звука "о" в говоре жителей Уральского региона;
3) интонационные и лексические особенности в говоре жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области (использование в речи слов "поребрик" , "парадная" и других).

Существуют и другие особенности, которые в диалектике выделяются отдельно для каждого говора.

, вы поймете, что говор недопустим). Именно в таких случаях возникает вопрос: как избавиться от говора?

1) Прослушивание аудиозаписей - данный метод полезен для людей, умеющих хорошо воспринимать и запоминать информацию. Он заключается в прослушивании записей эталонного произношения проблемных слов и речевых конструкций. Через некоторое время говор начинает исправляться на правильную литературную речь.
2) Ассоциация с движением - метод, подходящий для тех людей, которые плохо запоминают услышанную информацию, но могут закрепить правильную модель произношения в памяти с помощью ассоциаций. Заключается данный способ в сочетании правильного произнесения проблемных слогов с сильным движением какой-либо частью тела (например, рубящее движение рукой).
3) Наглядность представления - такой метод очень прост, он подходит для тех людей, которые лучше воспринимают и запоминают визуально представленную информацию. В этом случае нужно просто сделать специальные карточки с написанием правильного произношения исправляемых слов или слогов и периодически просматривать их с одновременным произнесением правильного варианта.
4) Чтение классических произведений - достаточно популярный метод, который заключается в чтении вслух. При этом необходимо делать акцент на неправильно произносимых моментах, постоянно исправляться, изменяя темп чтения.
5) Консультация профессионального логопеда - данный метод является наиболее универсальным, поскольку предусматривает обучение правильному расположению органов ротовой полости при произнесении определённых звуков. Обычно врач помогает добиться правильного расположения, но дополнительно необходимо постоянно проводить тренировки до полного избавления от говора. Если у вас из-за говора присутствует манера растягивать слова, то вам помогут

Всем хотелось бы говорить на иностранном языке, как говорят те, для которых он родной. Некоторые даже хвастаются, что их за границей принимают за англичан или американцев. По крайней мере, не могут определить, что они из России.

Многие курсы заявляют: «Мы научим вас говорить без акцента!» или «Избавим от акцента!».

Можно ли действительно избавиться от акцента, если вы не говорите на языке с детства? И так ли это на самом деле важно?

Что такое акцент?

Сначала давайте ответим на вопрос «Что же такое акцент?».

В каждом языке набор звуков отличается от звуков другого языка. Произнося звуки чужого языка, мы можем подменять их звуками своего родного. Это и называется акцентом.

В любом иностранном языке есть обычно несколько «трудных» звуков, т. е. таких, которые отсутствуют в нашем собственном языке. Например, звук «th» в английском. Их, конечно, нужно научиться произносить правильно.

Но в большинстве своем звуки в языках не представляют излишней сложности, даже если и отличаются.

Является ли акцент проблемой?

Конечно, сильный акцент может быть недостатком в общении, в работе. Важно, чтобы люди вас понимали. Некоторые, возможно, сталкивались с индийцами, которые говорят по-английски со скоростью пулемета, но понять которых не всегда просто.

Но в подавляющем большинстве ситуаций намного важнее говорить хорошо, свободно понимать собеседника, иметь широкий словарный запас. На самом деле, отсутствие акцента имеет значение, только если вы работаете на радио или на телевидении.

Я вспоминаю, например, одного моего знакомого грузина, директора фирмы. Как- то мы собирались обсудить с ним деловой вопрос, и он привел своего компаньона. Так вот, хотя мой знакомый и говорил с заметным акцентом, он владел русским намного лучше, чем его партнер, для которого русский был родным! Тот говорил косноязычно и часто путанно.

А недавно мне рассказали забавный эпизод из жизни русскоязычного доктора в США. Одна из пациенток благодарила его за квалифицированную помощь и в порыве добрых чувств нечаянно наступила на его больную мозоль: «Но, доктор, у Вас такой ужасный русский акцент...». И он вынужден был парировать: «Но думаю-то я без акцента и лечу Вас, согласитесь, тоже без акцента...». Кстати, через несколько лет этот доктор получил звание профессора!

Исчезнет ли акцент со временем сам?

К сожалению, даже если очень долго учить язык, использовать его и даже жить за границей, акцент сам по себе не исчезнет.

Мы все встречались с такими примерами. Два, скажем, украинца, живут в России много лет. Один говорит по-русски чисто, а другой с заметным акцентом. Это зависит от многих причин.

Скажем еще, мой знакомый голландец, который прекрасно говорит по-английски, упорно произносит «enough» («инаф») как «инах» (как это произносилось бы на его родном языке).

Как избавиться от акцента

Сразу скажу, если подходить к вопросу реалистично, то большинству из нас трудно достичь абсолютно чистого произношения. К этому нужно стремиться, но достичь этой цели довольно сложно.

Вообще, когда мы говорим на другом языке, мы должны стараться стать англичанином, итальянцем, японцем. Мы должны пытаться имитировать манеру носителей говорить, их жестикуляцию, даже образ мыслей.

Я сам, например, часто замечал, что, когда говорю на иностранном языке, то становлюсь немного другим человеком.

Прежде всего, чистое произношение – это вопрос воли, мотивации и большого количества времени.

Хочу привести пример. Когда я был маленьким, мой отец умел жонглировать, и я решил, что тоже обязательно должен научиться этому. Я потратил несколько месяцев, тренируясь по паре часов в день, но добился этого. Даже сейчас я могу жонглировать 3-4 предметами.

Что же конкретно нужно делать?

Во многих классах, особенно в языковых институтах проводят занятия по фонетике. Разучивают отдельные звуки, тренируют положение языка во рту, смотрят в зеркальце, когда говорят.

Например, так тренируют дикторов русского радио на английском языке. Но включите, послушайте: откровенно ужасное произношение! Вы сразу его отличите от Би-би-си. Выходит, специальная «постановка» произношения обычно ни к чему не приводит.

Мой знакомый немец, переводчик с русского, говорит практически идеально. Его можно принять за нашего соотечественника. Когда я его как-то спросил, как он добился этого, он ответил, что слушал одни и те же простые диалоги тысячи раз! Так что, мой главный совет– слушать! И слушать много.

  • Слушайте один и тот же материал много-много раз. Слушайте то, что вам интересно, где есть ритм, то, что вас задевает, то, с чем вы «на одной волне». В принципе, невозможно произнести то, что вы не слышали.
  • Сначала слушайте медленную речь, потом переходите к естественной речи с нормальной скоростью.
  • Не старайтесь говорить с самого начала, пока ваш мозг не привыкнет к новому языку. Дайте ему время! Иначе неправильное произношение может закрепиться.
  • Повторяйте, слушая иностранную речь. Сначала про себя, потом вслух. Сначала возьмите учебные «медленные» образцы, потом образцы естественной речи. Повторяйте много раз, подражая тому, что вы слышите.
  • Старайтесь имитировать интонацию, слова и фразы целиком, а не отдельные звуки.
  • Нужно хотеть быть англичанином, американцем, когда вы говорите на иностранном языке. Представьте, что для вас этот язык – родной.

Заключение

Итак, можно ли избавиться от акцента?

Да, можно, но это трудно, требует больших затрат времени и не так уж необходимо.

Обычно акцент не мешает тому, чтобы вас поняли. Намного важнее говорить правильно и самому хорошо понимать собеседника.

Успехов в освоении языка!

Чтобы не пропустить новые полезные материалы,

Откуда берется акцент, и так ли трудно от него избавиться? Да, в действительности полностью перестроиться на другое нелегко. Все потому, что каждый звук любого языка в мире имеет свои особенности артикуляции, не свойственные звукам других языков. Например, возьмем английский звук [p ], отличается ли он от русского [п]? Конечно! Все, кто работал над своим английским произношением знают Питера! Какого Питера? That very Peter, who рicked a peck of pickled peppers ! Скороговорка о Peter Piper для тренировки английского [p ] - самая известная скороговорка в мире:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers ,
A peck of pickled peppers Peter Piper picked ;
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers ,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked ?

Дело в том, что звук [p ] в английском произносится с аспирацией (придыханием), он является взрывным, то есть губы при его артикуляции производят небольшой хлопок. Если англичанин прочитает эту скороговорку, держа около своих губ тонкий листок бумаги, то после каждого [p ] листок будет слегка колыхаться. вы также можете проверить правильность произношения вами этой скороговорки при помощи листка тонкой бумаги.

Смотрите, как замечательно эта скороговорка ложится на музыку и повторяйте.

Как уже упоминалось выше, различия между английским и русским произношением не ограничиваются особенностями артикуляции лишь некоторых звуков. Все звуки произносятся по-разному! Более того, для каждого языка существует свойственная только ему артикуляционная база. Что это такое? Представьте себе, что вы собираетесь что-то сказать, вот вам в голову пришла какая-то мысль и вы набрали воздуха в легкие, чтобы ее озвучить. Что происходит с вашими губами и языком в эти секунды? Вряд ли вы об этом когда-то задумывались, между тем, в такие моменты вы слегка приоткрываете рот, ваши губы расслаблены, ваш язык тоже расслаблен, он плоский, и его кончик слегка касается нижних зубов. Если же собирается говорить тот, чей родной язык - английский, его рот тоже слегка приоткрывается, но губы, в отличие от ваших, значительно напряжены и образуют нечто наподобие улыбки, открывая при этом нижние зубы. Язык его не расслаблен, как ваш, а напряжен, несколько собран и сжат, а также приподнят, так что его кончик касается альвеол (бугорков около верхних зубов). Чтобы показать наглядно, как это происходит, я вставила в статью интервью с Кирой Найтли (Keira Knightely ). Посмотрите его, пожалуйста. Обратите внимание на движение ее губ, можете даже отключить звук - сейчас нам неважно о чем она говорит, а важно то, как она говорит.

Таким образом, мало научиться произносить каждый отдельный звук - чтобы полностью избавиться от акцента, необходимо заставить свои органы речи работать по-другому! Это очень долгая и кропотливая работа над произношением. Если вы такую работу начали, и ваш акцент действительно меняется, вы обязательно почувствуете некий дискомфорт, вызванный усталостью определенных лицевых мышц, горла или языка. Так для русского человека держать губы в напряжении, создавая подобие улыбки, свойственное английскому языку, очень непривычно. Если вы начнете это делать и будете часто тренироваться, то через некоторое время почувствуете усталость лицевых мышц, которые в русском языке намного меньше задействованы в речи и работают в основном тогда, когда мы улыбаемся.

Артикуляционная база включает в себя не только движение органов речи при произношении каждого отдельно взятого звука, но и , ритм , интонационную окраску конкретного языка. Так , свойственная русскому языку более монотонна в сравнении с английской. Поэтому, когда мы слышим, как говорят англичанине или американцы, изучающие русский язык, у нас часто создается впечатление, что они говорят слишком уж воодушевленно и восторженно о самых тривиальных вещах, и это вызывает улыбку. Им же, наоборот, когда они слышат наш английский, может показаться, что мы слишком сдержаны или закрепощены, возможно даже незаинтересованы в разговоре.

Я думаю, у многих мог возникнуть вопрос: “Если изменение акцента такой кропотливый труд, стоит ли этим вообще заниматься? Однозначно, стоит! Дело в том, что некоторым людям удается достичь феноменальных результатов просто “валяя дурака”. Под таким “валянием дурака” я понимаю подражание своим любимым героям из кинофильмов, мультфильмов, дикторам новостных каналов BBC или вашим любимым шоуменам. При выборе объектов подражания вас может ограничивать только ваша фантазия и, пожалуй, сложность самой задачи. Очевидно, не стоит начинать с подражания дикторам на начальном этапе, лучше обратите внимание на фразы из рекламных роликов и песен, постарайтесь в точности передать интонацию аудио-записей в вашем учебнике. Очень часто это оказывается самым эффективным! При наличии у изучающего язык хорошего музыкального слуха и наблюдательности, положительный эффект от таких занятий может наступить очень быстро.

Более того, способность самому подражать звукам иностранного языка, понимание особенностей их произношения, является необходимым навыком для улучшения вашего восприятия иностранной речи на слух. Если вы с интересом читаете и ведете переписку, но устная речь при этом остается для вас не всегда понятной, это как раз следствие недостатка практической работы над произношением и слуховым восприятием.

Подражание звукам иностранных языков, исследование мелодики иностранной речи - увлекательнейшее занятие! Оно способно открыть вам новый мир, значительно расширить диапазон вашего восприятия, когда вы внезапно поймете, что звуков в человеческих языках намного больше, чем вам казалось раньше.

Акценты - это очень интересно, именно поэтому они являются излюбленной темой всех актеров и шоуменов. Посмотрите, как Элон Голд (Еlon Gold ) рассказывает о том, как американцы воспринимают британский акцент, удивляется тому, что в некоторых британских акцентах звук [t ] произносится очень четко, а в других почти совсем пропадает. Великолепно удается комедианту и подражание русскому акценту! В конце порция иронии достается немцам.

И напоследок мне бы хотелось порадовать вас еще одним развлекательным видео. Это фрагмент из сериала “Друзья”, где один из главных героев, американец Росс, пытается читать лекцию с британским акцентом, полагая, что это поможет ему получить работу в британском университете.

Помните, произношение - это именно та область, где тренировка и практика тесно связаны с умением заниматься себе в удовольствие! Будьте творческими, не бойтесь пробовать и экспериментировать, только в этом случае положительные результаты не заставят себя ждать.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Приветствую, мои дорогие читатели.

Думаю, сегодня нас с вами ждет самая болезненная тема, которую все же придется обсудить - акцент. Как избавиться от русского акцента - вопрос, который волнует если не всех, то каждого второго. Уж до боли сильное в наших людях желание звучать как истинный англичанин. Поэтому я расскажу вам, почему мы сталкиваемся с этим понятием, и какими же способами можно от него избавиться.

Почему он возникает?

В английском и русском языке звуки различаются. И даже если вам кажется, что английское – d можно произносить как русское, то вы глубоко ошибаетесь. В прочем, как и большинство людей. Самые проблемные - это –th, -r, -w . Например, произношение слова think - думать. Да и звучание обычных звуков –d, -t, -c тоже ошибочно. Они должны произноситься с придыханием: cat - кот. Поэтому самое важное, что вам необходимо сделать - это ознакомиться с тем, как правильно их произносить.

Как распрощаться с ним навсегда?

Давайте я буду с вами предельно честной: избавиться от акцента в английской речи практически невозможно. Даже лучшие шпионы мира не способны овладеть идеальным произношением.

Тем не менее, приблизиться к желаемой цели вполне реально. И я дам вам несколько советов, как это сделать.

  • Правильно произношение.

Как я уже говорила, основная причина, по которой у нас существует акцент - это произношение слов на русский манер . Постоянно следите за тем, как вы говорите, практикуйте правильное - и вы сделаете огромный шаг вперед.

  • Следите за монотонностью.

Еще одна преграда на пути к прекрасному звучанию - это monotony вашей речи. Если в русском языке мы звучим очень красиво, со всеми подъемами и спадами, но зачастую на иностранном языке мы звучим как священник на проповеди: скучно и вообще не понятно, где закончилось одно предложение и началось другое.

Учитесь правильной расстановке интонации . Повышайте тон голоса в конце , понижайте его восклицательных предложениях и разделяйте предложения на интонационные части. Помните, что никто не любит скучные проповеди.

  • Упражняйтесь на скороговорках.

Именно благодаря скороговоркам вы можете намного быстрее приучиться произносить слова правильно. Кроме того, вы определенно улучшите скорость разговора (много практики по скороговоркам ).

Выберите одну tongue twister на проблемный звук, например -th . Сразу медленно ее прочитайте, стараясь произносить слова правильно. Затем постепенно увеличивайте скорость, еще следя за тем, как вы произносите слова. Вы можете взять следующую скороговорку: «thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.»

  • Смотрите видео на оригинале с субтитрами.

Да не просто смотрите, а по возможности ставьте видео на паузу и повторяйте слова за носителями языка . Так вы сможете имитировать произношение носителей и улучшить свое собственное. за фильмами и сериалами на английском.

  • Поезжайте в англоговорящую страну.

Это не гарантирует 100% результат, ведь многие живут там и по 10 лет, а от русских ноток не избавляются. Но нахождение в стране, где на нужном языке говорят все, может существенно повлиять на качество вашей речи. Кстати, скорого лето и можно подумать о !

Кроме того, у меня есть видео, которое может помочь вам понять многие вещи в этом вопросе.

Ну что же, мои дорогие, надеюсь, что этот урок поможет вам немного избавиться от акцента. Просто помните, что все приходит со временем. Если вы регулярно будете пользоваться моими советами, то уже через месяц заметите изменения.

А если вам хочется больше полезных советов о том, как улучшить качество вашего языка, а также много практических материалов - подписывайтесь на рассылку моего блога. Там я регулярно делюсь самым полезным.

А на этом я прощаюсь с вами.

Акцент является бичом для любого человека, который желает выучить иностранный язык. Очень важна для собеседника чистота вашего произношения, ведь, даже умея грамматически правильно строить предложение, можете произвести на оппонента совсем не то впечатление, которое хотелось бы.

Заучивать с выражением. Никто не заставляет запоминать целые отрывки из книг, достаточно выбрать монолог героя из сериала или любимого фильма и заучить. Главное здесь не просто выучить слова, а интонацию. Если речь идёт об английском языке, то интонация будет более насыщенной в сравнении с русским. Необходимо правильно выражать настроение, чтобы не показаться своему собеседнику монотонным. Начинайте с нуля. Записавшись на продвинутые курсы изучения языков, вас вряд ли начнут обучать произношению, ведь на этом этапе большое внимание уделяется временам и различным тонкостям профессиональной лексики. Курсы для начинающих – это самый подходящий вариант для людей, желающих получить правильное произношение. Здесь акцентируют внимание на выговор отдельных звуков и алфавит.

Послушайте со стороны. Осознание ошибок приводит к самосовершенствованию. Возьмите диктофон и запишите небольшой отрывок, где будет присутствовать ваша речь на английском языке. После этого проанализируйте произношение, где особое внимание следует уделить лёгкому придыханию при произношении согласных, а «х» и «р» не должны звучать резко. Теперь можно попробовать поговорить на русском языке, но с английским акцентом.

Подражание кумирам. Существует довольно эффективная техника, но вместе с тем немного скучная – повторение за ведущей ВВС или диктором аудио-курсов. Найдите объект для подражания, например, из любимых англоязычных актёров и желательно, чтобы тембр голоса был похож на ваш. Во время просмотра фильмов выберите понравившуюся фразу и повторите её, сделав запись на диктофон. Теперь сравните интонацию и произношение актёра с записью, если есть различия, то повторяйте до тех пор, пока не будет максимального сходства.

Благодаря таким простым способам, вы довольно быстро избавитесь от акцента, и вас уже трудно будет отличить от носителя языка.