Краткое содержание первых шести глав мертвые души. Краткий пересказ "мертвых душ" по главам

Имеющий отменный аппетит Чичиков останавливается в трактире. Ко входу вскоре подъезжает бричка Ноздрева. «Это был среднего роста очень недурно сложенный молодец с полными, румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Ноздрев радостно сообщает Чичикову, что играл на ярмарке, проиграл свои деньги и деньги своего зятя Мижуева, который присутствует тут же. Рассказывая о ярмарке, Ноздрев безбожно врет (уверяет, что один выпил семнадцать бутылок шампанского).

Ноздрев настойчиво зовет Чичикова к себе в гости, сулит вкусное угощение (балык), хотя в трактире водку пьет за счет зятя. Такие люди, как Ноздрев, «называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и школе за хороших товарищей, и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы... Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и в двадцать: охотник погулять. За детьми... Присматривала смазливая нянька, дома он больше дня никак не мог усидеть... В картишки... Играл он не совсем безгрешно и чисто... И что всего страннее, он чрез несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чем не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего. Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории... Или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели... Или нарежется в буфете таким образом, что только смеется, или проврется самым жестоким образом, так что, наконец, самому сделается совестно. И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уж начал пули лить». Ноздрев имел обыкновение даже с самыми близкими друзьями «начать гладью, а кончить гадью». Он имел страсть обменивать вещи и проигрывать не только деньги, но и имущество. В имении Ноздрев показывает Чичикову неказистого жеребца, уверяя, что тот стоил ему десять тысяч, псарню, на которой держит собак сомнительного происхождения, пруд, в котором водится рыба «невероятных размеров», и «настоящие» турецкие кинжалы, на которых стоит клеймо мастера Савелия Сибирякова. Обед плохо приготовлен (мадера заправлена ромом). Несмотря на то, что Ноздрев ругается и называет его «фетюком», зять Мижуев уезжает домой к жене. Чичиков переходит к деловым переговорам, излагает суть своей просьбы, объясняя, что мертвые души нужны ему для удачной женитьбы (родители невесты интересуются его имущественным положением, в том числе количеством крестьян). Ноздрев соглашается подарить Чичикову несуществующих крестьян, но при этом пытается продать ему в нагрузку жеребца, кобылу, собаку, шарманку и т. Д. Когда Чичиков решительно отказывается, предлагает ему сыграть в карты. Уже раскаиваясь, что связался с Ноздревым, Чичиков отметает и это предложение. В отместку Ноздрев приказывает кучеру накормить лошадь Чичикова не овсом, а сеном, чем оскорбляет гостя, но сам при этом не чувствует себя неудобно. Утром как ни в чем не бывало Ноздрев предлагает Чичикову сыграть в шашки. Тот соглашается. Ноздрев жульничает во время игры. Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру. Ноздрев лезет драться, зовет слуг и приказывает избить гостя. В этот момент появляется капитан-исправник и арестовывает Ноздрева за нанесение помещику Максимову «личной обиды в пьяном виде». В свойственной ему манере Ноздрев от всего отрекается, клянется, что не знает помещика Максимова. Воспользовавшись ситуацией, Чичиков «исчезает».

Краткое содержание

ТОМ 1 Глава 1

В ворота гостиницы губернского города NN въезжает бричка, в которой находится Павел Иванович Чичиков. Он «не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод». У дверей кабака стоят два мужика и, глядя на колесо экипажа, рассуждают: «Доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» Трактирный слуга встречает Чичикова. Постоялец оглядывает свою комнату, куда кучер Селифан и лакей Петрушка вносят «его пожитки». Пока слуги возились, «господин отправился в общую залу», где заказал обед, во время которого расспросил слугу о городе и его порядках, «не пропустил ни одного значительного чиновника», «расспросил обо всех значительных помещиках», «расспросил внимательно о состоянии края». После обеда Чичиков отдыхал у себя в комнате, а затем «он написал на лоскутке бумажки, по просьбе трактирного слуги, чин, имя и фамилию для сообщения куда следует, в полицию», следующее: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям».

Чичиков отправился осмотреть город и «нашел, что город никак не уступал другим губернским городам». В тексте автор дает описание провинциального города. Во время прогулки Чичиков срывает со столба афишу и, вернувшись в гостиницу, читает ее, «прищуря немного правый глаз».

На следующий день Чичиков наносит визиты всем городским сановникам: посещает губернатора, затем вице-губернатора, прокурора, председателя палаты, полицеймейстера, откупщика, начальника над казенными фабриками, инспектора врачебной управы и городского архитектора. В разговорах с чиновниками Чичиков «искусно умел польстить каждому», за что чиновники приглашали его «кто на обед, кто на бостончик, кто на чашку чаю». О проезжающем узнают крайне мало, так как говорил он о себе «какими-то общими местами, с заметною скромностью», ссылаясь на то, что «он незначащий червь мира сего и недостоин того, чтобы много о нем заботились».

На губернаторской вечеринке, где «все было залито светом» и гости напоминали мух, которые влетели в комнату, «чтобы только показать себя, пройтись взад и вперед по сахарной куче», губернатор представляет Чичикова губернаторше. На балу проезжающий занят размышлениями о мужчинах, которые, как и везде, «были двух родов», тонкие и толстые «или такие же, как Чичиков». Чичиков знакомится с «весьма обходительным и учтивым помещиком Маниловым и несколько неуклюжим на взгляд Собакевичем», от которых узнает, в каком состоянии находятся их имения и сколько у кого крестьян. Манилов, «имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся», приглашает Чичикова к себе в усадьбу, так как находится от гостя «без памяти». Такое же приглашение Павел Иванович получает и от Собакевича.

Будучи на другой день в гостях у полицеймейстера, Чичиков знакомится с помещиком Ноздревым, «разбитным малым», который ему после трех-четырех слов начал говорить «ты». На следующий день Чичиков провел вечер у председателя палаты, принимавшего гостей своих в халате. После этого был у вице-губернатора, на обеде у откупщика, у прокурора. В гостиницу он возвращался лишь для того, «чтобы заснуть». Он готов поддержать разговор на любую тему. Городские чиновники были довольны тем, что их посетил столь «порядочный человек». «Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор — что он дельный человек; жандармский полковник говорил, что он ученый человек; председатель палаты — что он знающий и почтенный человек; полицеймейстер — что он почтенный и любезный человек», а по мнению Собакевича, Чичиков был и вовсе «преприятным человеком».

Чичиков находится в городе более недели. Он решает посетить Манилова и Собакевича и потому своим слугам, кучеру Селифану и лакею Петрушке, отдает распоряжения. Последний должен остаться в гостинице и присматривать за вещами. Петрушка «все читал с равным вниманием», так как предпочитал «процесс самого чтения, что" вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово», спал не раздеваясь и «носил всегда с собою ка- кой-то свой особенный воздух». Что же касается кучера, то он «был совершенно другой человек».

Чичиков направляется к Манилову. Долгие поиски усадьбы помещика. Описание усадьбы. Гостя радостно встречает Манилов. «На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами. В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую затем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную. От него не дождешься никакого живого или хоть даже заносчивого слова, какое можешь услышать почти от всякого, если коснешься задирающего его предмета». Манилова нельзя назвать хозяином, так как его «хозяйство шло как-то само собою». В голове у него было множество идей, но «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». В течение двух лет он читает книжку, заложенную закладкой на четырнадцатой странице. В гостиной стоит прекрасная мебель, обтянутая дорогой шелковой материей, но два кресла, на которых не хватило материи, обтянуты рогожею. В некоторых комнатах мебель отсутствовала вовсе. «Ввечеру подавался на стол очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале, хотя этого не замечал ни хозяин, ни хозяйка, ни слуги».

Жена Манилова соответствует своему мужу. В доме нет порядка. «Манилова воспитана хорошо». Свое воспитание она получила в пансионе, где «три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов».

За обедом присутствуют сыновья Маниловых: Фепистоклюс и Алкид, которые находятся в том возрасте, «когда сажают уже детей за стол, но еще Не. высоких стульях». Рядом с детьми находился их учитель, который следил за разговаривающими и старался проявлять те же эмоции, что и они, так как «хотел заплатить этим хозяину за хорошее обращение». Его лицо приняло серьезный вид, когда один из сыновей Манилова укусил брата за ухо, а второй готов был разрыдаться, но сдержался и сквозь слезы, перемазавшись жиром, стал грызть баранью кость. За обедом идет разговор «об удовольствии спокойной жизни».

После обеда Чичиков и Манилов ведут деловой разговор в кабинете хозяина. «Комната была, точно, не без приятности: стены были выкрашены какой-то голубенькой краской вроде серенькой, четыре стула, одно кресло, стол, на котором лежала книжка с заложенною закладкою… несколько исписанных бумаг, но больше всего было табаку. Он был в разных видах: в картузах и в табачнице, и, наконец, насыпан был просто кучею на столе. На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени». Гость интересуется: «Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку?» Появляется приказчик, который сообщает, что крестьяне умирали, но их не считали. Чичиков просит его сделать «подробный реестрик всех поименно». Манилов интересуется, зачем это Чичикову, и слышит в ответ «такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши». Чичиков предлагает купить мертвые души, которые «значились бы по ревизии как живые». После этого оба сидели, «вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала». Чичиков обещает, что закон будет соблюден, так как он «немеет перед законом». Со слов Чичикова, «подобное предприятие, или негоция, никак не будет несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России», а «казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины». Манилов отдает мертвые души Чичикову «безынтересно». Гость благодарит хозяина и спешит в. дорогу. Он прощается с семейством Манилова и, спросив, как проехать к Собакевичу, уезжает. Манилов предается мечтаниям, представляя, как жи- эет он с другом по соседству, как они вместе занимаются благоустройством местности, проводят вечера за чаем, в приятных беседах, и доходит в мыслях до того, что государь за крепкую дружбу жалует ему и Чичикову по генеральскому чину.

Чичиков направляется к Собакевичу и попадает под дождь, его кучер сбивается с дороги. «Темнота была такая, хоть глаз выколи». Услышав собачий лай, Чичиков велит кучеру погонять лошадей. Бричка ударяется оглоблями в забор, Селифан направляется отыскивать ворота. Хриплый бабий голос сообщает, что они оказались в имении Настасьи Петровны Коробочки. Чичиков останавливается в доме помещицы на ночлег. Его ведут в комнату, которая «была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами на циферблате… невмочь было ничего заметить». Хозяйка имения, «женщина пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа». Хозяйка говорит, что уже поздно и ничего нельзя приготовить. На вопрос, далеко ли от ее имения до имения Собакевича, та отвечает, что и не слышала о таком помещике.

Утром за чаем Чичиков расспрашивает у Коробочки о мертвых душах, которые хочет купить у нее. Боясь продешевить и не понимая, зачем гостю «товар такой странный», она предлагает ему купить у нее мед или пеньку. Чичиков продолжает настаивать на покупке мертвых душ. Мысленно он называет старуху «дубинноголовой», так как никак не может убедить ее в том, что для нее же это выгодное предприятие. Лишь после того, как он сообщает о том, что ведет казенные подряды (что является неправдой), хозяйка соглашается совершить купчую крепость. Чичиков интересуется, нет ли у нее кого знакомого в городе, чтобы она могла уполномочить его на «совершение крепости и всего, что следует». Сам сочиняет доверенное письмо к себе. Хозяйка хочет задобрить важного чиновника. В шкатулке, где хранит Чичиков свои бумаги, много отделений и потайной ящик для денег. Коробочка восторгается его шкатулкой. Гость просит хозяйку дома, чтобы она приготовила «маленький списочек мужиков». Та ему сообщает, что не ведет никаких записей и знает почти всех наизусть. У мужиков Коробочки странные фамилии. «Особенно поразил его какой-то Петр Савельев Неуважай-Корыто, так что он не мог не сказать: «Экой длинный!» Другой имел прицепленный к имени «Коровий кирпич», иной оказался просто: Колесо Иван». После этого хозяйка угощает гостя пресным пирогом с яйцом и блинами. Чичиков уезжает. Коробочка отправляет с бричкой девчонку лет одиннадцати, которая «не знает, где право, где лево», чтобы та проводила гостей. Когда стал виден трактир, девчонку отпустили домой, дав ей медный грош за услугу.

Проголодавшись, Чичиков останавливается в трактире, который «был что-то вроде русской избы, несколько в большем размере». Войти его приглашает старуха, у которой за трапезой Чичиков спрашивает о том, сама ли она держит трактир. В разговоре пытается выяснить, какие поблизости живут помещики. Подъезжает бричка Ноздрева, а затем появляется и сам помещик, который приехал со своим зятем Мижуевым. «Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми как снег зубами и черными как смоль бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Чичиков узнает, что Ноздрев проиграл на ярмарке свои деньги и деньги своего зятя Мижуева, который находится тут же, а также «убухал четырех рысаков, — все спустил». На нем не было ни цепочки, ни часов. Чичикову показалось, что «один бакенбард был у него меньше и не так густ, как другой». Ноздрев уверяет, что «ярмарка была отличнейшая», что он выпил семнадцать бутылок шампанского, на что его попутчик возразил, что и десяти бутылок не выпить. Услышав, что Чичиков направляется к Собакевичу, Ноздрев смеется и называет этого помещика «жидомором». Он настойчиво приглашает к себе Чичикова, обещая вкусное угощение, а затем просит Порфирия принести из брички щенка, чтобы показать его Чичикову. Ноздрев предлагает Чичикову сперва заехать к нему, а потом уж к Собакевичу. Тот, подумав, соглашается. В трактире за водку, которую выпил Ноздрев, платит его зять. Таких людей, как Ноздрев, немало. «Они называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в школе за хороших товарищей и при всем том бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и "не успеешь оглянуться, как они уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек; но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в восемнадцать и двадцать: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны… Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории… Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем… Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек, то есть человек на все руки». Он любил «менять все что ни есть на все что хотите». Такие Нозд- ревы «везде между нами».

В своем имении Ноздрев показывает Чичикову «решительно все». Сначала они направились в конюшню, где Чичиков видел двух кобыл, одну серую в яблоках, другую каурую, а также неказистого гнедого жеребца, который, по словам хозяина, стоил ему десять тысяч, в чем родственник его тут же усомнился. Ноздрев показал своему гостю волчонка на привязи, которого кормят сырым мясом. Показав пруд, Ноздрев похвастался, что рыба в нем водится невероятных размеров. Во дворе Чичинов увидел «всяких собак, и густопсовых, и чистопсовых, всех возможных цветов и мастей». Затем осмотрели слепую крымскую суку. Направились осматривать водяную мельницу, кузницу, дойдя полем до границ имения, а затем вернулись в дом. В кабинете висели лишь сабли и два ружья. Гостю показали турецкие кинжалы, на одном из которых стояло клеймо мастера Савелия Сибирякова, а потом шарманку, трубки. Чичиков остался недоволен обедом, которому в этом доме не уделялось большого внимания, так как «кое-что и пригорело, кое-что и вовсе не сварилось». Подавались различные вина, пить которые Чичиков опасался.

После того как Мижуев уезжает домой, Чичиков просит, чтобы Ноздрев перевел на его имя мертвые души, которые еще не вычеркнуты из ревизии, и объясняет, что они ему нужны для удачной женитьбы, так как для родителей невесты крайне важно, каким количеством крестьян он обладает. Ноздрев не верит Чичикову. Он готов подарить ему мертвые души, но Чичиков должен купить у него за это жеребца, кобылу, собаку, шарманку и т. д. На это Чичиков отвечает отказом. Ноздрев предлагает сыграть с ним в карты. Чичиков и сам не рад, что связался с Ноздревым, который стал оскорблять его. Держа обиду на Чичикова, Ноздрев дает распоряжение кучеру, чтобы тот не давал его лошадям овса, а лишь накормил сеном. Поужинав, Ноздрев ведет Чичикова в боковую комнату, не пожелав доброй ночи. Ночь была для гостя неприятной, так как «маленькие пребойкие насекомые» кусали его. На следующее утро Чичиков спешит уехать. Ноздрев предлагает Чичикову сыграть с ним в шашки, обещая, что если тот выиграет, то он отдаст ему мертвые души. Во время игры Ноздрев явно жульничает. Заподозрив это, Чичиков прекращает игру, обвиняя Ноздрева в плутовстве. Тот готов ударить гостя по лицу, но не делает этого, а зовет слуг и приказывает избить обидчика. Появляется капитан-исправник, который «по случаю нанесения помещику Максимову личной обиды розгами в пьяном виде» арестовывает Ноздрева. Воспользовавшись данными обстоятельствами, Чичиков спешит уехать и приказывает своему кучеру «погонять лошадей во весь дух».

Чичиков с ужасом думал о Ноздреве. Его кучер также остался недоволен, называя помещика «скверным барином». Казалось, что и кони думали «невыгодно» о Ноздреве. Вскоре бричка Чичикова по вине кучера сталкивается с другой бричкой, в которой находятся пожилая дама и шестнадцатилетняя красавица. Деревенские мужики разнимают лошадей, а затем поднимают брички. После столкновения Чичиков думает о молодой незнакомке, про себя называя ее «славной бабешкой». «Из нее все можно сделать, она может быть чудо, а может выйти и дрянь, и выдет дрянь! Вот пусть-ка только за нее примутся теперь маменьки и тетушки». Ему интересно, кто родители этой девушки и состоятельны ли они. «Ведь если, положим, этой девушке да придать тысячонок двести приданого, из нее бы мог выйти очень, очень лакомый кусочек. Это бы могло составить, так сказать, счастье порядочного человека».

Описание имения Собакевича. Дом у помещика бйл «вроде тех, как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов. Было заметно, что при постройке его зодчий беспрестанно боролся со вкусом хозяина. Зодчий был педант и хотел симметрии, хозяин — удобства… Помещик, казалось, хлопотал много о прочности». Все сделано основательно, «без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке». Чичикову хозяин напоминает «средней величины медведя». «Для довершения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке. Известно, что есть много на свете таких лиц, над отделкою которых натура недолго мудрила, не употребляла никаких мелких инструментов, как-то: напильников, буравчиков и прочего, но просто рубила со своего плеча: хватила топором раз — вышел нос, хватила в другой — вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши, пустила на свет, сказавши: “живет!”». Хозяина зовут Михайлом Семеновичем. В гостиной на стенах картины с изображением греческих полководцев, у окна клетка с дроздом. Собакевич знакомит гостя с женой, Феодулией Ивановной. В комнате, куда хозяин приводит гостя, «все было прочно, неуклюже в высочайшей степени и имело какое-то странное сходство с самим хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырех ногах, совершенный медведь. Стол, кресла, стулья — все было самого тяжелого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: “и я тоже Собакевич!” или: “и я тоже очень похож на Собакевича!”» О чиновниках Собакевич отзывается прямолинейно: председатель палаты — «он только что масон, а такой дурак, какого свет не производил», губернатор — «первый разбойник в мире, дайте ему только нож да выпустите его на большую дорогу — зарежет, за копейку зарежет! Он да еще вице-губернатор — это Гога и Магога!», полицеймейстер — «мошенник», прокурор — хотя и «порядочный человек», но при этом, «если сказать правду, свинья».

За обильным обедом Собакевич рассказывает о Плюшкине как о чрезвычайно скупом человеке, живущем с ним по соседству и владеющем восемьюстами крестьянами.

После сытного обеда Чичиков решается поговорить с хозяином о своем деле. Собакевич долго слушает его. «Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что все, что ни ворочалось на дне ее, не производило решительно никакого потрясения на поверхности». Собакевича не удивляет, что Чичиков скупает мертвые души. Он готов продать их «по сто рублей за штуку», характеризуя каждого крестьянина как мастера своего дела: каретника Михеева, плотника Пробку Степана, кирпичника Милушкина, сапожника Максима Телятникова. Чичиков замечает, что качества крестьян не так важны, поскольку души мертвые. Собакевич намекает, «что такого рода покупки… не всегда позволительны…». После долгих торгов за мертвую душу цена составляет три рубля. Собакевич пишет список крестьян и просит задаток. В ответ на это Чичиков хочет, чтобы тот дал ему расписку в получении денег. Каждый боится, что может быть обманут. Собакевич предлагает по дешевке купить «женского полу», но Чичиков отказывается. Чичиков направляется к Плюшкину, которого крестьяне кличут «заплатанным», прибавляя к этому слову существительное «очень удачное, но неупотребительное в светском разговоре». «Выражается сильно русский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица».

Лирическое отступление о путешествиях. Автор замечает, что в пору юности ему «было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту», так как «любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд». «Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность!»

Оказавшись в имении Плюшкина, «особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях». Взору Чичикова предстал господский дом. «Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный непомерно. Местами был он в один этаж, местами в два; на темной крыше, не везде надежно защищавшей его старость, торчали два бельведера, один против другого, оба уже пошатнувшиеся, лишенные когда-то покрывавшей их краски. Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решетку и, как видно, много потерпели от всяких непогод, дождей, вихрей и осенних перемен. Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками. Эти два окна, с своей стороны, были тоже подслеповаты; на одном из них темнел наклеенный треугольник из синей сахарной бумаги». Чичиков видит какую-то фигуру и долго не может распознать, какого она пола: «мужик это или баба». «Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы, только один голос показался ему несколько сиплым для женщины». Чичиков решил, что перед ним ключница, потом, приглядевшись, «увидел, что это был скорее ключник…».

Ключник ведет Чичикова в дом, который поражает его «представшим беспорядком». «Казалось, как будто в доме происходило мытье полов и сюда на время нагромоздили всю мебель. На одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислоненный боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюро, выложенном перламутною мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины…»

Чичиков поинтересовался, где же хозяин, и был удивлен, когда ключник сказал, что это он и есть. Чичиков видел всяких людей, но такого лицезрел впервые в жизни. «Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и нюхают подозрительно самый воздух. Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги; назади вместо двух болтались четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага». У Плюшкина была «тысяча с лишком душ». Несмотря на то, что у него на рабочем дворе «гибель» всяких припасов, которые невозможно употребить за всю жизнь, Плюшкину кажется и этого мало, а потому он отправляется по деревне и подбирает то, что находит, складывая все в кучу в углу комнаты.

Некогда богатый помещик Степан Плюшкин жил иначе. Он был экономным хозяином, к которому сосед заезжал, чтобы «учиться у него хозяйству и мудрой скупости». Плюшкин имел жену, двух дочерей и сына, кроме того в доме жили учитель-француз и наставница двух девиц. Рано овдовел и потому «стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее». Свою старшую дочь он проклял после того, как она, сбежав с офицером кавалерийского полка, обвенчалась с ним. Сын определился в военные, а младшая дочь умерла. «Одинокая жизнь дала сытную пищу скупости, которая, как известно, имеет волчий голод и чем более пожирает, тем становится ненасытнее; человеческие чувства, которые и без того не были в нем глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине». Из-за скупости он ни с кем не мог сторговаться. «Сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, мука в подвалах превратилась в камень, к сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль». Плюшкин скопил свое состояние по мелочам, подбирая чужие вещи, кем-то забытые случайно. Большим оброком от крепостных крестьян он не пользуется. Для всей дворни у него лишь пара сапог, крестьяне ходят босиком. Плюшкин со своей экономией «обратился наконец в какую-то прореху на человечестве». Дважды к Плюшкину приезжала его дочь, надеясь что-то получить от отца, но оба раза уезжала ни с чем.

Чичиков сообщает Плюшкину, какова цель его визита. Плюшкин соглашается продать ему мертвых крестьян, а также предлагает купить и беглых. Торгуется за каждую копейку. Ассигнации, полученные от Чичикова, Плюшкин прячет в ящик, в котором они пролежат до смерти хозяина. Отказываясь от чая и угощений, Чичиков, к радости Плюшкина, возвращается в гостиницу. Плюшкин следит, чтобы сухарь из кулича был убран в кладовую. Всю дорогу Чичиков был в хорошем настроении. В гостинице его встречает Петрушка.

Лирическое отступление, в котором Гоголь размышляет о двух типах писателей, один из которых «…из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения…», а другой изобличает «…всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров…».

Чичиков проснулся и почувствовал, что хорошо выспался. После оформления купчих крепостей он стал владельцем четырехсот мертвых душ. Глянув на себя в зеркало, Чичиков «произвел по комнате два прыжка, пришлепнув себя весьма ловко пяткой ноги», «перед шкатулкой потер руки с таким же удовольствием, как потирает их выехавший на следствие неподкупный земский суд», и принялся сочинять, писать и переписывать крепости, «чтоб не платить ничего подьячим». Он размышляет, кем при жизни были купленные им крестьяне. Выясняет, что Собакевич обманул его, вписав в список Елизавету Воробей, вычеркивает ее.

На улице Чичиков встречает Манилова, с которым они идут совершать купчую. Для того чтобы ускорить дела, в канцелярии Чичиков незаметно дает взятку чиновнику, чье имя Иван Антонович Кувшинное Рыло, который накрывает ассигнацию книгой. У начальника находится Собакевич. Чичиков, ссылаясь на то обстоятельство, что ему необходимо в срочном порядке уехать, просит в течение одного дня совершить купчую. Передает председателю письмо Плюшкина с просьбой, чтобы тот был поверенным в его деле. Председатель соглашается быть поверенным. Появляются свидетели, составляются необходимые документы. Чичиков платит в казну половину пошлины, так как «другую половину отнесли каким-то непонятным образом на счет другого просителя».

Все отправляются на обед к полицеймейстеру, который находился «на своем месте и должность свою постигнул в совершенству». Купцы говорили о нем, что «Алексей Иванович “хоть оно и возьмет, но зато уж никак тебя не выдаст”». Во время обеда Собакевич съедает большого осетра, которым полицеймейстер захотел удивить присутствующих, но не успел. Тостов за столом было сказано множество. Собравшиеся решают женить Чичикова, на что тот замечает, что «была бы невеста». В хорошем расположении на прокурорских дрожках Чичиков едет в гостиницу, где отдает Селифану «хозяйственные приказания». Петрушка снимает сапоги с барина и укладывает его спать.

Петрушка и Селифан направляются «к дому, бывшему насупротив гостиницы», из которого выходят через час, «взявшись за руки, сохраняя совершенное молчание, оказывая друг другу большое внимание и предостерегая взаимно от всяких углов». В гостинице вскоре все засыпают, лишь в окне приехавшего из Рязани поручика горит свет.

Покупки Чичикова не оставляют в покое обитателей города. Ходят разные разговоры о том, каких крестьян купил Чичиков и каково им будет на новом месте, какой нужен управитель в хозяйстве, а также высказывается предположение, что во время переселения среди крестьян может возникнуть бунт, и даются советы Чичикову относиться к крестьянам с «военной жестокостью» либо заняться «благодетельным просвещением». Для благополучной доставки крестьян на место Чичикову предлагают конвой, от которого Чичиков отказывается наотрез, так как, по его словам, купленные крестьяне обладают «отменно смирным характером». Жители города Чичикова «полюбили еще душевнее», называя его «миллионщиком». В тексте следует описание жителей города N.

Дамы в восторге от Чичикова. Однажды, вернувшись домой, он нашел на столе письмо, которое начиналось словами: «Нет, я должна к тебе писать!» Далее шло признание в искренних чувствах и говорилось, что на балу, который состоится на следующий день, Чичиков должен будет узнать ту, которая открылась ему. Чичикова приглашают на бал к губернатору. Час он сидит перед зеркалом, принимая значительные позы и выражения лица. Находясь на балу, пытается выяснить, кто отправил ему любовное послание. Чичиков знакомится с дочерью губернатора. Ею оказывается та шестнадцатилетняя красавица, которую он видел, когда столкнулись две брички. «Нельзя сказать наверное, точно ли пробудилось в нашем герое чувство любви, — даже сомнительно, чтобы господа такого рода, то есть не так чтобы толстые, однако ж и не то чтобы тонкие, способны были к любви; но при всем том здесь было что-то такое странное, что- то в таком роде, чего он сам не мог себе объяснить: ему показалось, как сам он потом сознавался, что весь бал, со всем своим говором и шумом, стал на несколько минут как будто где-то вдали». Присутствующие на балу дамы обиделись на Чичикова за то, что он не уделял им никакого внимания. «В произнесенных им невзначай каких- то сухих и обыкновенных словах нашли колкие намеки». Дамы стали шептаться о нем «самым неблагоприятным образом». Он не может увлечь девушку светским разговором, как это умеют сделать военные, а потому вызывает у нее скуку. Появившийся на балу Ноздрев при губернаторе рассказывает, как Чичиков пытался купить у него мертвые души. Услышанному верится с трудом, однако дамы подхватывают новость. Чичиков пробует отвлечься, присел сыграть в вист, но игра не пошла. Даже за столом, несмотря на то что Ноздрева за скандальное поведение удалили, он чувствует себя неуютно, рассуждая сам с собою о балах. «Но странен человек: его огорчало сильно нерасположенье тех самых, которых он не уважал и насчет которых отзывался резко, понося их суетность и наряды».

В город приезжает Коробочка, чтобы узнать, не продешевила ли она, продав Чичикову мертвые души.

По городу ползут сплетни. Мужчины города интересуются покупкой мертвых душ, а дамы обсуждают, каким образом Чичиков собирается похитить губернаторскую дочку. К уже имеющимся сплетням добавляются новые. С «мертвыми душами» связывают два происшествия: первое стряслось с «какими-то сольвычегодскими купцами, приехавшими в город на ярмарку и задавшими после торгов приятелям своим устьсысольским купцам пирушку», завершившуюся дракой, в результате которой «сольвычегодские уходили насмерть устьсысольских» и их «похоронили, как угоревших»; другое событие состояло в следующем: «казенные крестьяне сельца Вшивая-спесь, соединившись с таковыми же крестьянами сельца Боровки, Задирайлово тож, снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяжкина», который «приглядывался на баб и деревенских девок». Губернатор получил две бумаги, одна из которых содержала информацию о «делателе фальшивых ассигнаций, скрывающемся под разными именами», а в другой сообщалось об «убежавшем от законного преследования разбойнике», которого следует задержать. Это обстоятельство вовсе запутало жителей города. Чиновники решают расспросить помещиков, у которых Чичиков покупал мертвые души. Таким же расспросам подвергают слуг Чичикова. Наступает момент, когда нужно во всем разобраться: «такой ли человек, которого нужно задержать и схватить, как неблагонамеренного, или же он такой человек, который может сам схватить и задержать их всех, как неблагонамеренных». Чиновники решают собраться у полицеймейстера.

Чиновники города собираются у полицеймейстера на совете, в котором «заметно было отсутствие той необходимой вещи, которую в простонародье называют толком». Автор рассуждает об особенностях проведения совещаний или благотворительных собраний.

По мнению почтмейстера, Чичиков не кто иной, как капитан Копейкин, и почтмейстер рассказывает его историю.

ПОВЕСТЬ О КАПИТАНЕ КОПЕЙКИНЕ

Вместе с ранеными после кампании 1812 года был прислан капитан Копейкин, которому оторвало руку и ногу. Он вернулся домой, но отец сказал ему, что ему нечем кормить его, а потому Копейкин вынужден ехать в Петербург к государю, чтобы узнать, «не будет ли какой монаршей милости». Кое-как добрался он до столицы, где «приютился в ревельском трактире за рубль в сутки». Ему посоветовали обратиться в высшую комиссию. Поскольку государя «в то время не было еще в столице», он идет к начальнику комиссии, которого четыре часа ожидает в приемной. Когда вышел вельможа, собравшиеся в приемной притихли. У каждого он спрашивает, с каким делом к нему пожаловал. Выслушав Копейкина, пообещал сделать все возможное и предложил зайти на днях. Капитан зашел в трактир, где выпил водки, пообедал в «Лондоне», отправился в театр — «кутнул». Засмотревшись на англичанку, решил было последовать за ней, но отложил до тех времен, когда получит «пенсион». После следующего визита к вельможе выясняется, что без специального разрешения царя тот помочь не сможет. Деньги у Копейкина на исходе, а вельможа его больше принимать не хочет. Прорвавшись к генералу, инвалид пытается добиться решения своей судьбы, но тщетно. Генерал высылает Копейкина за казенный счет из столицы. Поскольку капитан не добился решения своей проблемы, он решил, что сам позаботится о себе. Куда отправился Копейкин, неизвестно, но в рязанских лесах появилась шайка разбойников.

Полицеймейстер в недоумении прервал рассказ, так как у Чичикова целы рука и нога. После этого почтмейстер, хлопнув себя по лбу, при всех называет себя «телятиной». По новой версии Чичиков — переодетый Наполеон. После долгих бесед и раздумий снова расспрашивают Ноздрева о Чичикове, и тот лжет, что продал мертвых душ Чичикову на несколько тысяч рублей, что они вместе учились в школе, где Чичикова называли «фискалом», что Чичиков печатает фальшивые ассигнации, что на самом деле Чичиков хотел увезти дочку губернатора и что он, Ноздрев, помогал ему в этом, а деревня, где должны были молодые венчаться, «именно деревня Трухмачевка», что за венчание — «семьдесят пять рублей». Наслушавшись россказней Ноздрева, «остались чиновники еще в худшем положении, чем были прежде».

От страха умирает прокурор. Чичиков получил легкую простуду — «флюс и небольшое воспаление в горле», а потому не выходит из дому. Он не может понять, почему никто не навестил его во время болезни, не справился о его здоровье. Спустя три дня он выходит «на свежий воздух». Очутившись перед губернаторским подъездом, слышит от швейцара, что «не приказано принимать». Председатель палаты наговорил ему такую «дрянь», что им обоим стало совестно. Чичиков замечает, что его нигде не принимают, а если принимают, то довольно странным образом. Когда вечером он возвращается к себе в гостиницу, появляется Ноздрев и рассказывает Чичикову о том, кем его считают горожане, добавив ко всему, что по вине Чичикова скончался прокурор. Услышав, что его подозревают в намерении увезти губернаторскую дочку, Чичиков приходит в недоумение. Опасаясь, что из этой истории ему не удастся выбраться подобру-поздорову, Чичиков приказывает собираться в дорогу: Селифан должен все подготовить к шести, а Петрушке сказано выдвигать из- под кровати чемодан.

На следующее утро Чичиков по ряду обстоятельств не смог выехать из города: проспал, не заложили бричку, кони не подкованы, колесо и двух станций не проедет. Он ругает Селифана, который не поставил его в известность ранее обо всех недоделках. Пришлось долго провозиться с кузнецами. Лишь к вечеру ему удается отправиться в путь. Из-за погребальной процессии вынуждены были остановиться. Когда Чичиков узнает, кого хоронят, «он тот же час спрятался в угол, закрыл себя кожею и задернул занавески». Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал его экипаж, но он «принялся рассматривать робко сквозь стеклышка, находившиеся в кожаных занавесках», за провожающими покойника. За гробом следуют чиновники города, рассуждая о новом генерал-губернаторе. Чичиков думает, что, «говорят, значит счастие, если встретишь покойника». Наконец он покидает город. Лирическое отступление о Руси. «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросано и неприютно в тебе… Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами?»

Автор восклицает: «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! И как чудна она сама, эта дорога…» Далее идут рассуждения о герое литературного произведения и о происхождении Чичикова. Автор говорит, что читателю он не понравился, так как «добродетельный человек все-таки не взят в герои». Целью автора было «наконец припрячь и подлеца».

Родился Чичиков в дворянской семье и внешне не похож на своих родителей. «Жизнь при начале взглянула на него как-то кисло-неприютно, сквозь какое-то мутное, занесенное снегом окошко: ни друга, ни товарища в детстве!» Отец отвез его в город к родственнице, «дряблой старушонке», которая «потрепала мальчика по щеке и полюбовалась его полнотою». Здесь он должен был ходить в классы городского училища. При расставании родитель посоветовал сыну, чтобы тот угождал учителям и начальству, общался лишь с богатыми товарищами, ни с кем не делился, вел себя таким образом, чтобы его угощали, берег копейку, которая в жизни может все сделать. Слова отца «заронились глубоко ему в душу». Мальчик не отличался способностями, а «больше прилежанием и опрятностью». Товарищи его угощали, и он припрятывал угощения, а потом продавал их тем, кто его угощал. К полтине, полученной от отца, сделал «приращения, показав оборотливость почти необыкновенную: слепил из воску снегиря, выкрасил его и продал очень выгодно». Продавал богатым товарищам «съестное» во время занятий, показывал за деньги дрессированную мышь, которая «становилась на задние лапки, ложилась и вставала по приказу». Скопив пять рублей, «он мешочек зашил и стал копить в другой». «Чичиков вдруг постигнул дух начальника и в чем должно состоять поведение», а потому «был он на отличном счету и при выпуске получил полное удостоверение во всех науках, аттестат и книгу с золотыми буквами за примерное прилежание и благонадежное поведение». Когда отец умирает, Чичиков продает «ветхий дворишко с ничтожной землицей за тысячу рублей». Из училища выгоняют учителя, который считал Павлушу лучшим учеником. Бывшие ученики собирают для него деньги, но только Чичиков отказался ему помочь, на что учитель замечает со слезами: «Эх, Павлуша! вот как переменяется человек! ведь какой был благонравный, ничего буйного, шелк! Надул, сильно надул…»

Чичиков жил мыслями о «жизни во всех довольствах, со всякими достатками», а потому берег копейку. Он определяется на службу в казенную палату, где оказывается полной противоположностью чиновникам. Чичиков угождает начальнику, ухаживает за его некрасивой дочерью, вскоре переезжает к нему в дом, становится женихом, добивается продвижения по служебной лестнице: вместо старого повытчика «сам сел повытчиком на одно открывшееся вакантное место». После этого он переезжает на новую квартиру, и о свадьбе «дело замялось». Чичиков становится «человеком заметным». На службе берет взятки, входит в комиссию для построения казенного строения, но «не шло казенное здание выше фундамента». С приходом нового начальника Чичиков вынужден начать карьеру заново. Поступает на службу на таможню, «эта служба давно составляла тайный предмет его помышлений». У него проявляется талант к обыскам и досмотрам. За свою бескорыстную службу он был замечен начальством, получил чин и повышение. Представляя проект о поимке контрабандистов, получает от них много денег. Чичиков ссорится с чиновником, называя его поповичем, а тот, обидевшись, посылает на него тайный донос, а потому «тайные сношения с контрабандистами сделались явными». Чичикова и товарища, с которым он делился, отдают под суд, имущество конфискуют. Чичиков весь в раздумьях о том, почему именно на него «обрушилась беда».

Заботясь о «своих потомках», Чичиков начинает работать в должности поверенного. Дело, которое ему было поручено, заключалось в следующем: «похлопотать о заложении в опекунский совет нескольких сот крестьян». И вот тут Чичикова «осенила вдохновеннейшая мысль»: «да накупи и всех этих, которые вымерли, пока еще не подавали новых ревизских сказок, приобрети их, положим, тысячу, да, положим, опекунский совет даст по двести рублей на душу: вот уж двести тысяч капиталу!»

Автор, размышляя об отношении читателей к герою, говорит, что неизвестно, как сложится дальнейшая судьба Чичикова, куда заедет его бричка. «Справедливее всего назвать его: хозяин, приобретатель. Приобретение — вина его; из-за него произвелись дела, которым свет даст название не очень чистых». Автор рассуждает о страстях человеческих. Опасаясь, что на него могут посыпаться обвинения со стороны патриотов, он рассказывает о Кифе Мокиевиче и о Мокии Кифовиче, отце и сыне, которые «жили в одном отдаленном». Отец семейством не занимался, а больше обращался «в умозрительную сторону», например к вопросу о рождении зверей. «В то время, когда отец занимался рожденьем зверя, двадцатилетняя плечистая натура» сына его «так и порывалась развернуться». Сына боятся все в округе, так как он крушит все, что ему попадается под руки, а отец не желает ни во что вмешиваться: «Уж если он и останется собакой, так пусть же не от меня об этом узнают, пусть не я выдал его».

Автор упрекает читателей: «Вы боитесь глубоко устремленного взора, вы страшитесь сами устремить на что-нибудь глубокий взор, вы любите скользнуть по всему не думающими глазами». Возможно, что каждый может отыскать в себе «какую-нибудь часть Чичикова».

Чичиков проснулся и прикрикнул на Селифана. «Лошади расшевелились и понесли, как пух, легонькую бричку». Чичиков улыбался, так как ему нравилась быстрая езда. «И какой же русский не любит быстрой езды?» Лирическое отступление о птице-тройке. «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?.. Русь, куда ж несешься ты?»

Краткое содержание Мёртвые души

Том первый

Глава I

В гостиницу губернского города NN приехал на красивой бричке один господин. Ни красавец, но и не дурен, ни толстый, ни худой, ни старый, но уже не молодой. Звали его Павел Иванович Чичиков . Его приезда никто не заметил. С ним было двое слуг – кучер Селифан и лакей Петрушка. Селифан был низкого роста да в тулупчике, а Петрушка был молод, выглядел лет на тридцать, имел на первый взгляд суровое лицо. Как вселился господин в покои, сразу отправился обедать. Там подавали щи со слоеными пирожками, сосиску с капустой, соленые огурчики.

Пока все приносилось, гость заставил слугу рассказать все о трактире, его владельце, много ли получают дохода. Потом разузнал, кто в городе губернатор, кто председатель, как фамилии знатных помещиков, сколько у них слуг, как далеко от города расположены их имения и всякий такой вздор. Отдохнув в номере, он отправился осматривать город. Все ему вроде понравилось. И каменные дома, покрытые желтой краской, и вывески на них. На многих виднелось имя какого-то портного по фамилии Аршавский. На игорных домах было написано «И вот заведение».

На следующий день гость наносил визиты. Хотел выразить свое почтение губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, начальнику казенных фабрик и прочим городским сановникам. В разговорах он умел польстить каждому, а сам занимал довольно скромную позицию. О себе почти ничего не рассказывал, разве что поверхностно. Говорил, что многое повидал и испытал на своем веку, натерпелся на службе, имел неприятелей, все как у всех. Сейчас желает, наконец, выбрать место для жительства, а, прибывши в город, хотел в первую очередь засвидетельствовать свое почтение «первым» его жителям.

К вечеру он уже был приглашен на губернаторский прием. Там он присоединился к мужчинам, которые, как и он были несколько упитаны. Затем познакомился с учтивыми помещиками Маниловым и Собакевичем . Оба его приглашали посмотреть их имения. Манилов был человеком с удивительно сладкими глазками, которые он каждый раз щурил. Он сразу сказал, что Чичиков просто обязан приехать в его деревню, которая была всего в пятнадцати верстах от городской заставы. Собакевич был более сдержанным и имел неуклюжий взгляд. Он лишь сухо проговорил, что и он приглашает гостя к себе.

На другой день Чичиков был на обеде у полицмейстера. Вечером играли в вист. Там он повстречал разбитного помещика Ноздрева , который после пары фраз перешел на «ты». И так несколько дней подряд. Гость почти не бывал в гостинице, а приходил только заночевать. Всем он в городе умел понравиться, и чиновники остались довольны его приездом.

Глава II

Примерно через неделю разъездов на обеды и вечера, Чичиков решил навестить своих новых знакомых помещиков Манилова и Собакевича. Решено было начать с Манилова. Целью визита было не просто осмотреть деревню помещика, но и предложить одно «серьезное» дело. С собой он брал кучера Селифана, а Петрушке было приказано сидеть в номере, сторожить чемоданы. Несколько слов об этих двух слугах. Они были обычными крепостными. Петруша носил несколько широкие одеяния, доставшие ему с барского плеча. У него были крупные губы и нос. По характеру был молчалив, любил читать и редко ходил в баню, отчего был узнаваем по амбре. Кучер Селифан был противоположностью лакея.

По дороге к Манилову, Чичиков не упустил случая ознакомиться с окрестными домами и лесами. Имение Манилова стояло на пригорке, кругом было голо, лишь вдалеке виднелся сосновый лес. Чуть пониже располагался пруд и множество бревенчатых изб. Герой насчитал их около двухсот. Хозяин радостно его приветствовал. Было что-то в Манилове странное. При том, что его глаза было сладкими, как сахар, через пару минут беседы с ним больше не о чем было говорить. От него веяло смертельной скукой. Бывают люди, которые любят от души поесть, или увлекаются музыкой, борзыми собаками, этот ничем не увлекался. Одну книгу он читал уже два года.

Супруга не отставала от него. Она увлекалась игрой на фортепиано, французским языком и вязанием всякой мелочи. Так, например, ко дню рождения мужа она готовила бисерный чехольчик на зубочистку. Сыновей их звали тоже странно: Фемистоклюс и Алкид. После обеда гость сказал, что хочет поговорить с Маниловым об одном очень важном деле. Онb направились в кабинет. Там Чичиков поинтересовался у хозяина, сколько у него было умерших крестьян с момента последней ревизии. Тот не знал, но отправил приказчика уточнить. Чичиков признался, что покупает «мертвые души» крестьян, которые значатся по переписи как живые. Манилов сначала думал, что гость шутит, но тот был абсолютно серьезен. Сошлись они на том, что Манилов и без денег ему даст, что нужно, если это никак не нарушает закон. Ведь он не станет брать деньги за души, которых уже нет. Да и друга нового терять не хочется.

Глава III

В бричке Чичиков уже подсчитывал свою прибыль. Селифан тем временем занимался лошадьми. Тут грянул гром, еще один, а затем полил дождь как из ведра. Селифан натянул что-то против дождя и помчал лошадей. Он был немного пьян, оттого не мог вспомнить, сколько поворотов они делали по дороге. К тому же они не знали точно, как доехать до деревни Собакевича. В результате бричка сошла с дороги и ехала по вспоротому полю. К счастью они услышали собачий лай и подкатили к небольшому домику. Хозяйка сама открыла им ворота, радушно приняла, оставила у себя ночевать.

Это была женщина пожилых лет в чепчике. На все расспросы об окрестных помещиках, в частности о Собакевиче, отвечала, что не знает кто это. Она перечисляла какие-то другие фамилии, но их Чичиков не знал. С утра гость оценил взглядом крестьянские дома и сделал вывод, что все содержится в достатке. Хозяйку звали Коробочка Настасья Петровна . Он решил потолковать и с ней о скупке «мертвых душ». Она сказала, дело вроде выгодное, но сомнительное, ей нужно подумать, прицениться.

Чичиков тогда разозлился и сравнил ее с дворняжкой. Сказал, что уже подумывал у нее хозяйственных продуктов закупить, но теперь не будет. Хоть он и приврал, но фраза имела действие. Настасья Петровна согласилась подписать доверенность на совершение купчей. Он принес свои документы и гербовую бумагу. Дело сделано они с Селифаном собрались в путь. Коробочка дала им в проводницы девочку, на том и расстались. У трактира Чичиков наградил девочку медным грошом.

Глава IV

В трактире Чичиков пообедал, лошади отдохнули. Собрались ехать дальше в поисках имения Собакевича. Кстати окрестные помещики шепнули ему, что старуха прекрасно знает и Манилова, и Собакевича. Тут к трактиру подкатили двое. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева, разбитного помещика, с которым еще недавно познакомился. Тот сразу бросился его обнимать, познакомил со своим зятем и пригласил к себе.

Оказалось, что он ехал с ярмарки, где не только проигрался в пух и прах, а еще и выпил немереное количество шампанского. Но тут встретился зять. Он то его и забрал оттуда. Ноздрев был из той категории людей, которые наводят вокруг себя суету. Он легко знакомился с людьми, переходил на «ты», тут же садился пить с ними и играть в карты. В карты он играл нечестно, потому его часто тузили. Жена Ноздрева умерла, оставив двоих детишек, до которых кутиле и дела не было. Там, где бывал Ноздрев, не обходилось без приключений. То его забирали прилюдно жандармы, то небезосновательно выталкивали свои же друзья. И был он из породы тех, кто мог нагадить ближнему безо всякой на то причины.

Зять по велению Ноздрева тоже поехал с ними. Два часа осматривали деревню помещика, а затем направились в имение. За обедом хозяин все норовил споить гостя, но Чичикову удавалось выливать выпивку в чан с супом. Потом он настаивал на игре в карты, но и от этого гость отказался. Чичиков заговорил с ним о своем «деле», то есть выкупе душ умерших крестьян, из-за чего Ноздрев назвал его самым настоящим мошенником и приказал не кормить его лошадей. Чичиков уже жалел о своем приезде, но ничего не оставалось делать, как заночевать здесь.

Поутру хозяин опять предлагал сыграть в карты, на сей раз на «души». Чичиков отказался, но согласился сыграть в шашки. Ноздрев, как всегда, плутовал, так что пришлось прервать игру. За то, что гость отказался доводить партию до конца, Ноздрев позвал своих парней и приказал бить его. Но Чичикову повезло и на этот раз. К имению прикатила карета, из нее вышел некто в полувоенном сюртуке. Это был капитан-исправник, приехавший оповестить хозяина, что тот находится под судом за нанесение побоев помещику Максимову. Чичиков не стал дослушивать, а сел в свою бричку и приказал Селифану гнать отсюда.

Глава V

Чичиков всю дорогу оглядывался на деревню Ноздрева и побаивался. По пути они встретили коляску с двумя дамами: одна – пожилая, а другая – молодая и необычайно красивая. От глаз Чичикова это не скрылось, и всю дорогу он думал о молоденькой незнакомке. Однако эти мысли покинули его, как только он заприметил деревню Собакевича. Деревня была довольно большой, но немного несуразной, как и сам хозяин. Посередине возвышался огромный дом с мезонином в стиле военных поселений.

Собакевич его принял, как полагается, провел в гостиную, украшенную портретами полководцев. Когда Чичиков попробовал по обыкновению польстить и завести приятный разговор, оказалось, что Собакевич терпеть не может всех этих председателей, полицмейстеров, губернаторов и прочих мошенников. Он их считает дураками и христопродавцами. Из всех ему нравился больше всего прокурор, да и тот по его словам был свиньей.

Жена Собакевича пригласила к столу. Стол был накрыт изобильно. Как оказалось, хозяин любил поесть от души, что его отличало от соседского помещика Плюшкина . Когда Чичиков поинтересовался, кто такой этот Плюшкин и где живет, Собакевич рекомендовал не знаться с ним. Ведь он имеет восемьсот душ, а ест похуже пастуха. Да и люди у него мрут, как мухи. Чичиков заговорил с хозяином о «мертвых душах». Долго торговались, но к консенсусу пришли. Решили завтра же в городе решить дела с купчей, но оставить сделку в секрете. К Плюшкину Чичиков отправился обходными путями, чтобы Собакевич не видел.

Глава VI

Покачиваясь в своей бричке, он добрался до бревенчатой мостовой, за которой тянулись ветхие и полуразрушенные дома. Наконец, показался хозяйский дом, длинный и дряхлый замок, выглядящий словно инвалид. Видно было, что дом перенес не одну непогоду, штукатурка местами посыпалась, из всех окон открыто было только два, а остальные заколочены ставнями. И только старый сад позади дома, хоть как-то освежал эту картину.

Вскоре кто-то показался. По очертаниям Чичиков подумал, что это ключница, так как на силуэте был женский капот и колпак, а также ключи за поясом. В итоге оказалось, что это сам Плюшкин. Чичиков не мог понять, как помещик такой большой деревни в такое превратился. Он был ужасно стар, одет во все грязное и дряхлое. Если бы Чичиков встретил этого человека где-то на улице, то подумал бы, что он нищий. На самом деле Плюшкин был невероятно богат, и с возрастом превратился в жуткого скрягу.

Когда они вошли домой, гость обомлел от окружающей его обстановки. Был невероятный бардак, стулья нагроможденные друг на друга,­ вокруг паутины и множество мелких бумажек, отломленная ручка кресла, какая-то жидкость в бокале с тремя мухами. Одним словом обстановка была ужасающая. У Плюшкина было в распоряжении чуть ли не тысяча душ, а он ходил по деревне, подбирал всякую дребедень и тащил домой. А ведь когда-то он был просто экономным хозяином.

Супруга помещика умерла. Старшая дочь выскочила замуж за кавалериста и уехала. С тех пор Плюшкин ее проклял. Он сам стал заниматься хозяйством. Сын ушел в армию, а младшая дочь умерла. Когда сын проигрался в карты, помещик проклял и его, ни копейки ему не дал. Гувернантку и учителя французского он прогнал. Старшая дочь как-то пыталась наладить отношения с отцом и хоть что-нибудь получить от него, но ничего не вышло. Купцы, приезжающие за товаром, тоже не могли с ним договориться.

Чичиков даже побаивался что-либо ему предлагать и не знал, с какой стороны подойти. Хозяин хоть и пригласил его присесть, но сказал, что кормить не будет. Затем разговор зашел о высокой смертности крестьян. Это-то Чичикову и нужно было. Тогда он рассказал о своем «деле». Вместе с беглыми набралось около двухсот душ. Старик согласился дать доверенность на купчую. С горем пополам нашлась чистая бумажка и сделку оформили. Чичиков отказался от чая и в хорошем расположении духа поехал в город.

Глава VII

Чичиков, выспавшись, понял, что у него ни много, ни мало, а уже четыреста душ, так что пора действовать. Он подготовил список людей, которые когда-то были живы, думали, ходили, чувствовали, а затем отправился в гражданскую палату. По дороге встретил Манилова. Тот обнял его, затем подал свернутую в трубочку бумагу и они вместе пошли в контору к председателю Ивану Антоновичу. Несмотря на хорошее знакомство, Чичиков все же «сунул» ему кое-что. Здесь был и Собакевич.

Чичиков предоставил письмо от Плюшкина и добавил, что должен быть еще один поверенный от помещицы Коробочки. Председатель обещал все сделать. Чичиков просил побыстрее со всем покончить, так как хотел назавтра уже уехать. Иван Антонович быстро управился, все записал и внес куда следует, да и с Чичикова приказал брать вдвое меньше пошлину. После, он предложил выпить за сделку. Вскоре все сидели за столом, чуть захмелев, уговаривали гостя вообще не уезжать, остаться в городе да жениться. После застолья Селифан с Петрушкой уложили хозяина, а сами пошли в кабак.

Глава VIII

В городе быстро распространились слухи о прибыли Чичикова. У некоторых это вызывало сомнения, так как хороших крестьян хозяин не продал бы, значит либо пьяницы, либо вороваты. Некоторые задумывались о трудностях переезда такого количества крестьян, побаивались бунта. Но для Чичикова все сработало самым лучшим образом. Стали поговаривать, что он миллионщик. Жителям города он и так нравился, а теперь и вовсе полюбили гостя, да так, что не хотели отпускать его.

Дамы его вообще боготворили. Местные женщины ему нравились. Они умели себя вести в обществе и были довольно презентабельны. В разговоре не допускали пошлостей. Так, например, вместо «я высморкалась» говорили «я облегчила нос». Вольностей со стороны мужчин не позволяли, а если и встречались с кем, то только тайно. Одним словом, могли дать фору любой столичной барышне. Все решилось на приеме у губернатора. Там Чичиков увидел белокурую девушку, которую ранее встречал в коляске. Оказалась, что это была дочка губернатора. И сразу все дамы отпали.

Он перестал на кого-либо смотреть и думал только о ней. В свою очередь обиженные дамы вовсю стали говорить о госте нелестные вещи. Ситуацию усугубил внезапно появившийся Ноздрев, который во всеуслышание объявил, что Чичиков мошенник и, что он промышляет «мертвыми душами». Но так как все знали вздорность и лживую натуру Ноздрева, ему не поверили. Чичиков же, почувствовав себя неловко, рано уехал. Пока он мучился бессонницей, готовилась еще одна неприятность для него. В город приехала Настасья Петровна Коробочка и уже интересовалась почем нынче «мертвые души» дабы не продешевить.

Глава IX

Следующим утром одна «прекрасная» дама побежала к другой такой же даме рассказывать, как Чичиков скупал «мертвых душ» у ее подруги Коробочки. У них также возникают соображения насчет Ноздрева. Дамы думают, что Чичиков все это заварил, чтобы заполучить дочь губернатора, а Ноздрев его пособник. Дамы тут же разносят версию по другим подругам и в городе начинают обсуждать эту тему. Правда, мужчины придерживаются другого мнения. Они считают, что Чичикова все же интересовали «мертвые души».

Чиновники города и вовсе начинают полагать, что Чичиков заслан для какой-то проверки. А грешки за ними водились, вот они и испугались. В этот период в губернии как раз был назначен новый генерал-губернатор, так что это было вполне возможно. Тут, как нарочно, губернатор получил две странные бумаги. В одной говорилось, что разыскивается известный фальшивомонетчик, который меняет имена, а в другой – про сбежавшего разбойника.

Тогда все задумались, кто же на самом деле этот Чичиков. Ведь никто из них достоверно не знал. Опросили помещиков, у которых тот скупал души крестьян, толку было мало. Пытались что-нибудь узнать у Селифана и Петрушки, тоже безрезультатно. А тем временем губернаторской дочке досталось от матери. Та строго-настрого приказала не общаться с сомнительным гостем.

Глава X

Ситуация в городе настолько накалилась, что многие чиновники стали от переживаний худеть. Все решили собраться у полицмейстера, чтобы посовещаться. Поступило мнение, что Чичиков – это переодетый капитан Копейкин, которому во время кампании 1812 года оторвало ногу и руку. Когда тот вернулся с фронта, отец отказал ему в поддержке. Тогда Копейкин решил обратиться к государю, поехал в Петербург.

В связи с отсутствием государя, его обещает принять генерал, но просит зайти через несколько дней. Проходит несколько дней, но его опять не принимают. Один вельможа уверяет, что на то нужно разрешение царя. Вскоре у Копейкина заканчиваются деньги, он бедствует и голодует. Тогда он опять обращается к генералу, который его грубо выпроваживает и высылает из Петербурга. Спустя некоторое время в рязанском лесу начинает орудовать банда разбойников. Поговаривают, что это дело рук Копейкина.

Посовещавшись, чиновники решают, что Чичиков не может быть Копейкиным, ведь ноги-руки у него целы. Появляется Ноздрев и рассказывает свою версию. Он говорит, что учился вместе с Чичиковым, который уже тогда был фальшивомонетчиком. Также говорит, что продал ему на немало «мертвых душ» и, что Чичиков действительно намеревался увезти губернаторскую дочь, а он ему в этом помогал. В итоге он так завирается, что и сам понимает, что переборщил.

В это время в городе от переживаний ни с того ни сего умирает прокурор. Все винят Чичикова, а он ничего не знает об этом, так как болеет флюсом. Его искренне удивляет, что никто его не навещает. К нему приходит Ноздрев и все рассказывает про то, что того в городе считают мошенником, пытавшимся похитить дочь губернатора. А также рассказывает про смерть прокурора. После его ухода, Чичиков приказывает паковать вещи.

Глава XI

На следующий день Чичиков собирается в дорогу, но долго не может выехать. То лошади не подкованы, то он проспал, то бричку не заложили. В итоге выезжают, но по дороге сталкиваются с похоронной процессией. Это хоронят прокурора. На процессии идут все чиновники, и каждый думает о том, как наладить отношения с новым генерал-губернатором. Далее следует лирическое отступление о России, ее дорогах и постройках.

Автор знакомит нас с происхождением Чичикова. Оказывается, его родители были дворянами, но он на них не сильно похож. С детства он был отправлен к одной старенькой родственнице, где жил и учился. На прощание отец дал ему напутствие всегда угождать начальству и водиться только с богатыми. В школе герой учился посредственно, особых талантов не имел, но был практичным малым.

Когда умер его отец, он заложил отцовский дом и поступил на службу. Там он во всем старался угодить начальству и даже ухаживал за некрасивой дочкой начальника, обещал жениться. Но как получил повышение, не женился. Далее он менял не одну службу и нигде не задерживался надолго из-за своих махинаций. Одно время даже участвовал в поимке контрабандистов, с которыми сам же вступил в сговор.

Идея о покупке «мертвых душ» его посетила в очередной раз, когда все надо было начинать сначала. По его плану «мертвые души» нужно было заложить в банк, а получив внушительную ссуду, скрыться. Далее автор сетует на свойства натуры героя, сам же отчасти его оправдывает. В финале бричка понеслась так быстро по дороге. А какой же русский не любит быстрой езды? Автор сравнивает летящую тройку с несущейся Русью.

Том второй

Второй том писался автором как черновой вариант, не раз переделывался, а потом им же был сожжен. В нем рассказывалось о дальнейших похождениях Чичикова, о его знакомстве с Андреем Ивановичем Тентентиковым, полковником Кошкаревым, Хлобуевым и прочими «полезными» персонажами. В конце второго тома проделки Чичикова были обнародованы и он оказался в тюрьме. Однако за него хлопочет некий Муразов. На том повествование и прерывается.

«Мертвые души», характеризуется самим автором поэмой. Изначальный вариант задумывался как произведение, состоящее из трех книг. Свет увидел первый том книги, от второго остались черновики, а о третьем томе известны лишь некоторые отрывочные сведения. Идею сюжета произведения использовал по подсказке Александра Сергеевича . Случай использования мертвых душ существовал на самом деле, и имел место в Бессарабии.

«Мертвые души» краткое содержание

Первый том книги начинается с появления Павла Ивановича Чичикова, который всем утверждал, что он обыкновенный помещик. Попав в небольшой городок «N», Чичиков входит в доверие к жителям города, занимающим привилегированный статус. Ни губернатор, ни прочие жители города и не подозревают об настоящей цели визита Чичикова. Главная цель его действий заключается в покупке, умерших душ крестьян, но не оформленных мертвыми и числившихся в реестре живыми.

После совершения сделки с местными помещиками Чичиков переписывал крестьян на себя. За свою жизнь Чичиков перепробовал немало способов для достижения значительного веса и высокого достатка в обществе. Когда-то он служил на таможне и сотрудничал с контрабандистами, но не поделил что-то с подельником и тот выдал его властям, в результате на обоих было заведено дело, но Чичиков, используя свой недюжинный ум, связи и деньги, сумел выкрутиться из-под суда.

Манилов

Первое посещение Чичиков совершил к Манилову. Автор весьма критично расценивает Манилова и характеризует его чересчур сахарным. После высказывания Чичиковым цели своего посещения Манилов, поначалу недоумевая, просто совершенно без денег, дарит ему мертвые души крестьян. После отъезда Чичикова, Манилов убежден, что услуга, оказанная Чичикову настолько велика, а дружба столь значительна, что в его представлении Государь обязательно наградит их обоих генеральским званием.

Визит к Коробочке

Следующий визит Чичиков нанес Настасье Петровне Коробочке, женщине, безусловно, очень хозяйственной и отличающейся бережливостью. Он, переночевав в ее имении, без лишних церемоний заявляет ей о желании прикупить у нее мертвые души, чем безмерно удивляет помещицу. Уговорить совершить сделку ему удается только после того, как он обещает купить у нее дополнительно мед и пеньку.

Неудача с Ноздревым

По дороге в город Чичиков встречает Ноздрева, который без долгих уговоров, довольно бесцеремонно, увлекает к себе. Автор характеризует хозяина, как легкого, разбитного человека, весьма разносторонних интересов и непредсказуемого настроения. Здесь главного героя ждет неудача, хозяин, вроде бы согласившись подарить Чичикову умершие души, уговаривает того купить лошадь, собаку и шарманку, на что тот конечно отвечает отказом. Заканчивается все приключение Чичикова с Ноздревым игрой в шашки, в результате которой Чичикову удается лишь чудом избежать порки или даже обычного избиения, он сбегает.

Посещение Собакевича

Собакевич, которого Чичиков посетил следующим, произвел на него впечатление своими медвежьими повадками. Хозяин имеет довольно резкое мнение о чиновниках в городе, он гостеприимен и любит угостить гостя сытным обедом. Сообщение гостя о желании прикупить у него мертвые души крестьян было встречено по-деловому, цена была запрошена по сто рублей за каждую душу, мотивировалось это тем, что мужики все высшего качества, после продолжительного торга Чичиков приобрел крестьянские души по два с половиной рубля.

Плюшкин

Недовольный торгом Чичиков отправляется к Плюшкину, о котором ему сообщил Собакевич. Совершеннейший беспорядок встретил Чичикова в имении, и сам барин, которого гость вначале принял за ключницу, произвел на него удручающее впечатление. Жизненные несчастья превратили некогда рачительного хозяина в скупого мелочного человека. Пообещав Плюшкину после приобретения душ платить за них подати, Чичиков весьма обрадовал того. Уезжал Чичиков в самом веселом расположении, ведь ему удалось приобрести целых 120 душ.

Последствия

После совершения всех действий Чичиков пользуется в городе всеобщим уважением и принят за миллионщика. Неприятности подстерегают героя, Ноздрев обвиняет его в покупке мертвых душ. Обеспокоенная тем, а не продешевила ли она, в город приезжает Коробочка. Тайное становится явным. Флирт Чичикова с губернаторской дочкой, сообщение Коробочки, о покупке им мертвых душ, не производило благоприятного впечатления на горожан. Да тут еще слухи и нелепицы, высказанные дамами, извещение полицмейстера о побеге преступника, смерть прокурора, все отнюдь не благоприятствовало герою, ему отказано в приеме во всех домах. И Чичиков вынужден бежать.

И вновь перед ним дорога. Критики о поэме Несмотря на то что критики неоднозначно встретили поэму Гоголя, все они были едины во мнении в необычности произведения, как по своей внутренней противоречивости и прямолинейности, так и по красоте написания, как прекрасно например, описание птицы-тройки. Как гармонично показаны жизненные противоречия существующего мира и мира искусства. И только Гоголь смог дать читателю полное понимание разницы между реальностью жизни и вымыслом.

Произведение Гоголя «Мёртвые души» было написано во второй половине 19 века. Первый том был издан в 1842 году, второй том практически полностью уничтожен автором. А третий том так и не был написан. Сюжет произведения был подсказан Гоголю. В поэме рассказывается о господине средних лет, Павле Ивановиче Чичикове, путешествующим по России с целью покупки так называемых мёртвых душ - крестьян, которых нет в живых, но которые всё ещё числятся живыми по документам. Гоголь хотел показать всю Россию, всю русскую душу в своей широте и необъятности.

Поэму Гоголя «Мёртвые души» в кратком содержании по главам можно прочесть ниже. В приведённом варианте описаны главные персонажи, выделены наиболее значительные фрагменты, с помощью которых можно составить целостную картину о содержании этой поэмы. Прочить онлайн «Мёртвые души» Гоголя будет полезно и актуально 9 классам.

Главные герои

Павел Иванович Чичиков - главный герой поэмы, коллежский советник средних лет. Путешествует по России с целью скупки мёртвых душ, умеет найти подход к каждому человеку, чем постоянно пользуется.

Другие персонажи

Манилов - помещик, уже немолод. В первую минуту думаешь о нём только приятное, а после - уже не знаешь, что и думать. Его не заботят бытовые трудности; живёт с женой и двумя сыновьями, Фемистоклюсом и Алкидом.

Коробочка - пожилая женщина, вдова. Живёт в маленькой деревни, сама ведёт хозяйство, занимается продажей продуктов и меха. Скупая женщина. Имена всех крестьян знала наизусть, письменного учёта не вела.

Собакевич - помещик, во всём ищет выгоду. Своей массивностью и неуклюжестью напоминал медведя. Соглашается продать Чичикову мёртвые души ещё до того, как тот заговорил об этом.

Ноздрёв - помещик, который ни дня не может усидеть дома. Любить кутить и играть в карты: сотни раз он проигрывался в пух и прах, но всё равно продолжал играть; всегда был героем какой-либо истории, да и сам мастер рассказывать небылицы. Его жена умерла, оставив ребёнка, но Ноздрёва семейные дела вовсе не заботили.

Плюшкин - необычный человек, по внешнему виду которого тяжело определить к какому сословию он относится. Чичиков сначала принял его за старую ключницу. Живёт один, хотя раньше в его имении кипела жизнь.

Селифан - кучер, слуга Чичикова. Много пьёт, часто отвлекается от дороги, любит размышлять о вечном. 

Том 1

Глава 1

В город NN въезжает бричка с обычным, ничем не примечательным. Он заселился в гостиницу, в которой, как это часто бывает, было бедно и грязно. Багаж господина вносили Селифан(низкий человек в тулупе) и Петрушка(малый лет 30). Путешественник почти сразу же направился в трактир, чтобы узнать, кто занимает руководящие должности в этом городе. При этом о себе господин старался не говорить вовсе, тем не менее все, с кем бы ни говорил господин, сумели составить о нём самое приятную характеристику. Наряду с этим автор очень часто подчёркивает незначительность персонажа.

Во время обеда гость узнаёт у слуги кто в городе председатель, кто губернатор, сколько богатых помещиков, приезжий не пропускал ни одной детали.

Чичиков знакомится с Маниловым и неуклюжим Собакевичем, которых он быстро сумел очаровать своими манерами и умением держаться на публике: всегда мог поддержать разговор на любую тему, был вежлив, внимателен и обходителен. Знакомые с ним люди отзывались о Чичикове только положительно. За карточным столом вёл себя как аристократ и джентльмен, даже спорил как-то особенно приятно, например «вы изволили пойти» .

Чичиков поспешил нанести визиты всем чиновникам этого города, чтобы расположить их к себе и засвидетельствовать своё почтение.

Глава 2

Чичиков жил в городе уже больше недели, проводя время за кутежом и пирами. Он завёл множество полезных для него знакомств, был желанным гостем на различных приёмах. Пока Чичиков проводил время на очередном званом обеде, автор знакомит читателя с его слугами. Петрушка ходил в широком сюртуке с барского плеча, имел крупный нос и губы. Характера был молчаливого. Он любил читать, но сам процесс чтения ему нравился гораздо больше, чем предмет чтения. Петрушка всегда носил с собой «свой особенный запах» , игнорируя просьбы Чичикова сходить в баню. Кучера Селифана же автор описывать не стал, дескать, он принадлежал к слишком низкому сословию, а читателю больше по душе помещики и графы.

Чичиков направился в деревню к Манилову, которая «немногих могла заманить своим местоположением» . Хоть Манилов и сказал, что деревня находится всего в 15 вёрстах от города, Чичикову пришлось проехать почти в два раза больше. Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны, но чересчур слащавы. От него не дождёшься ни одного живого слова, Манилов будто жил в придуманном мире. У Манилова не было ничего своего, никакой своей особенности. Говорил он мало, чаще всего размышлял о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше.

В кабинете Манилова лежала книга, которую барин читал уже второй год, а закладка, однажды оставленная на странице 14, оставалась на месте. Не только Манилов, но и сам дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу - типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа. Часто они переговаривались нежно и трепетно, будто молодые возлюбленные. Складывалось впечатление, что супругов не заботили бытовые мелочи.

Чичиков с Маниловым несколько минут стояли в дверях, пропуская друг друга вперёд: «сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после» , «не затрудняйтесь, пожалуйста, не затрудняйтесь. Пожалуйста, проходите» . В итоге оба прошли одновременно, боком, задев друг друга. Чичиков во всём соглашался с Маниловым, который нахваливал и губернатора, и полицмейстера, и других.

Удивили Чичикова дети Манилова, двое сыновей шести и восьми лет, Фемистоклюс и Алкид. Манилов хотел похвастаться своими детьми, однако особых талантов Чичиков у них не заметил. После обеда Чичиков решил поговорить с Маниловым об одном очень важном деле - об умерших крестьянах, которые по документам ещё числятся живыми - о мёртвых душах. Чтобы «избавить Манилова от необходимости платить налоги» , Чичиков просит Манилова продать ему документы на уже несуществующих крестьян. Манилов был несколько обескуражен, однако Чичиков убедил помещика в законности подобной сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, после чего Чичиков поспешно стал собираться к Собакевичу, довольный удачным приобретением.

Глава 3

Чичиков ехал к Собакевичу в приподнятом настроении. Селифан, кучер, спорил с конём, и, увлёкшись размышлениями, перестал следить за дорогой. Путники заблудились.
Бричка долго ехала по бездорожью, пока не ударилась о забор и не перевернулась. Чичиков вынужден был просить ночлега у старухи, которая пустила их только после того, как Чичиков рассказал о своём дворянском титуле.

Хозяйкой была пожилая женщина. Её можно назвать бережливой: в доме было много старых вещей. Одета женщина была безвкусно, но с претензией на элегантность. Даму звали Коробочка Настасья Петровна. Она не знала никакого Манилова, из чего Чичиков сделал вывод, что их занесло в порядочную глушь.

Чичиков проснулся поздно. Его бельё было высушено и выстирано суетливой работницей Коробочки. Павел Иванович особо не церемонился с Коробочкой, позволяя себе грубость. Настасья Филипповна была коллежской секретаршей, её муж давно умер, поэтому всё хозяйство было на ней. Чичиков не упустил возможности поинтересоваться о мёртвых душах. Ему пришлось долго уговаривать Коробочку, которая ещё и торговалась. Коробочка знала всех крестьян поимённо, поэтому письменного учёта не вела.

Чичиков устал от долгого разговора с хозяйкой, и был рад скорее не тому, что получил от неё меньше двадцати душ, а тому, что этот диалог закончился. Настасья Филипповна, обрадовавшись продаже, решила продать Чичикову муку, сало, солому, пух и мёд. Чтобы задобрить гостя она приказала служанке напечь блинов и пирогов, которые Чичиков с удовольствием съел, но от других покупок вежливо отказался.

Настасья Филипповна отправила с Чичиковым маленькую девочку, чтобы та показала дорогу. Бричку уже была отремонтирована и Чичиков отправился дальше.

Глава 4

Бричка подъехала к трактиру. Автор признаётся, что у Чичикова был отменный аппетит: герой заказал курицу, телятину и поросёнка со сметаной и хреном. В трактире Чичиков расспрашивал о хозяине, его сыновьях, их жёнах, а заодно узнал, где живёт какой помещик. В трактире Чичиков встретил Ноздрёва, с которым раньше вместе обедал у прокурора. Ноздрёв был весел и пьян: он снова проигрался в карты. Ноздрёв посмеялся над планами Чичикова отправиться к Собакевичу, уговаривая Павла Ивановича сначала заехать к нему в гости. Ноздрёв был общительным, душой компании, кутилой и говоруном. Жена его умерла рано, оставив двоих детей, воспитанием которых Ноздрёв не занимался абсолютно. Больше дня он не мог усидеть дома, душа его требовала пиров и приключений. К знакомствам у Ноздрёва было удивительное отношение: чем ближе он сходился с человеком, тем больше небылиц рассказывал. При этом Ноздрёву удавалось ни с кем после этого не поссориться.

Ноздрёв очень любил собак и даже держал у себя волка. Помещик так хвалился своими владениями, что Чичиков устал их осматривать, хотя Ноздрёв приписал к своим землям даже лес, который никак не мог быть его собственностью. За столом Ноздрёв подливал гостям вина, но себе добавлял мало. Кроме Чичикова у Ноздрёва гостил его зять, при котором Павел Иванович не решался говорить об истинных мотивах своего визита. Однако зять вскоре засобирался домой, и Чичиков, наконец, смог спросить Ноздрёва о мёртвых душах.

Он попросил Ноздрёва перевести мёртвые души на себя, не выдавая своих истинных мотивов, но интерес Ноздрёва от этого только усиливается. Чичиков вынужден придумывать различные истории: якобы мёртвые души нужны для приобретения веса в обществе либо же чтобы удачно жениться, но Ноздрёв чувствует фальшь, поэтому позволяет себе грубые высказывания в адрес Чичикова. Ноздрёв предлагает Павлу Ивановичу купить у него жеребца, кобылу или собаку, в комплекте с которыми он отдаст души. Просто так продавать мёртвые души Ноздрёв отдавать не хотел.

Наутро Ноздрёв вёл себя так, будто ничего не произошло, предложив Чичикову сыграть в шашки. Если Чичиков выиграет, то Ноздрёв перепишет на него все мёртвые души. Оба играли нечестно, Чичикова сильно изматывала игра, однако к Ноздрёву неожиданно пришёл исправник, сообщив, что отныне Ноздрёв находится под судом за избиение помещика. Пользуясь этим случаем Чичиков поспешил покинуть имение Ноздрёва.

Глава 5

Чичиков радовался тому, что уехал от Ноздрёва с пустыми руками. От своих мыслей Чичикова отвлекла авария: конь, запряжённый в бричку Павла Ивановича, перепутался с конём из другой упряжи. Чичиков был очарован девушкой, которая сидела в другой повозке. Он ещё долго думал о прекрасной незнакомке.

Деревня Собакевича показалась Чичикову огромной: сады, конюшни, сараи, домики крестьян. Всё будто было сделано на века. Сам Собакевич показался Чичикову похожим на медведя. Всё у Собакевича было массивно и неуклюже. Каждый предмет был нелеп, будто говорил: «и я тоже похож на Собакевича». О других людях Собакевич высказывался неуважительно и грубо. От него Чичиков узнал о Плюшкине, у которого крестьяне мрут как мухи.

На предложение о мёртвых душах Собакевич реагировал спокойно, даже предложил продать их прежде, чем об этом заговорил сам Чичиков. Помещик вёл себя странно, набивая цену, расхваливая уже умерших крестьян. Чичиков был недоволен сделкой с Собакевичем. Павлу Ивановичу казалось, что это не он пытается обмануть помещика, а Собакевич его.
Чичиков направился к Плюшкину.

Глава 6

Погрузившись в свои размышления, Чичиков не заметил, что въехал в деревню. В деревне Плюшкина окна в домах были без стёкол, хлеб - сырой и заплесневелый, сады - заброшены. Нигде не было видно результатов человеческого труда. Около дома Плюшкина было много строений, обросших зелёной плесенью.

Чичикова встретила ключница. Барина не оказалось дома, ключница пригласила Чичикова в покои. В комнатах было нагромождено множество вещей, в кучах нельзя было понять что именно там лежит, всё было в пыли. По виду комнаты нельзя сказать, что здесь обитал живой человек.

В покои вошёл согнутый человек, небритый, в застиранном халате. Лицо не представляло ничего особенного. Если бы Чичиков встретил этого человека на улице, то подал ему милостыню.

Этим человеком оказался сам помещик. Было время, когда Плюшкин был бережливым хозяином, а его дом был полон жизни. Теперь же сильные чувства не отражались в глазах старика, однако лоб выдавал недюжинный ум. Жена Плюшкина умерла, дочь сбежала с военным, сын уехал в город, а младшая дочь умерла. В доме стало пусто. Гости заглядывали к Плюшкину редко, а видеть сбежавшую дочь, которая иногда просила у отца денег, Плюшкин видеть не желал. Помещик сам завёл разговор об умерших крестьянах, потому что был рад избавиться от мёртвых душ, хотя через время в его взгляде появилась подозрительность.

Чичиков отказывался от угощений, находясь под впечатлением от грязной посуды. Плюшкин решил торговаться, манипулируя своим бедственным положением. Чичиков купил у него 78 душ, заставив Плюшкина написать расписку. После сделки Чичиков, как и прежде, поспешил уехать. Плюшкин запер за гостем ворота, обошёл свои владения, кладовые и кухню, а после думал как же поблагодарить Чичикова.

Глава 7

Чичиков приобрёл уже 400 душ, поэтому ему хотелось быстрее закончить дела в этом городе. Он рассматривал и приводил в порядок все необходимые документы. Все крестьяне Коробочки отличались странным прозвищами, Чичиков был недоволен, что их имена занимают много места на бумаге, записка Плюшкина отличалась краткостью, записи Собакевича были полные и обстоятельные. Чичиков думал о том, как ушёл из жизни каждый человек, строя в воображении догадки и разыгрывая целые сценарии.

Чичиков отправился в суд, чтобы заверить все документы, но там ему дали понять, что без взятки дела будут идти долго, и Чичикову всё же придётся задержаться в городе на некоторое время. Собакевич, сопровождавший Чичикова, убедил председателя в правомерности сделки, Чичиков же сообщил, что купил крестьян на вывод, в Херсонскую губернию.

Полицмейстер, чиновники и Чичиков решили завершить оформление документов обедом и игрой в вист. Чичиков был весел и рассказывал всем о своих землях под Херсоном.

Глава 8

О покупках Чичикова судачит весь город: зачем Чичикову крестьяне? Неужели помещики продали приезжему так много хороших крестьян, а не воров и пьяниц? Поменяются ли крестьяне на новой земле?
Чем больше было слухов о богатстве Чичикова, тем больше его любили. Дамы города NN считали Чичикова очень привлекательным человеком. Вообще, сами дамы города N были презентабельны, одевались со вкусом, в нравах были строги, а все их интриги оставались тайными.

Чичиков нашёл у себя анонимное любовное письмо, которое его невероятно заинтересовало. На приёме Павел Иванович никак не мог понять, кто же из девушек написал ему. Путешественник имел успех у дам, да так увлёкся светскими разговорами, что забыл подойти к хозяйке. Губернаторша была на приёме с дочерью, чьей красотой Чичиков был пленён - ни одна дама больше не интересовала Чичикова.

На приёме Чичиков встретил Ноздрёва, который своим развязным поведением и пьяными разговорами ставил Чичикова в неудобное положение., поэтому Чичиков вынужден был покинуть приём.

Глава 9

Автор знакомит читателя с двумя дамами, приятельницами, которые встретились рано утром. Они говорили о женских мелочах. Алла Григорьевна была отчасти материалисткой, склонной к отрицанию и сомнению. Дамы сплетничали о приезжем. Софья Ивановна, вторая женщина, недовольна Чичиковым, потому что он флиртовал со многими дамами, а Коробочка и вовсе проговорилась о мёртвых душах, присовокупив к своему рассказу историю о том, как Чичиков обманул её, бросив 15 рублей ассигнациями. Алла Григорьевна высказала предположение, что благодаря мёртвым душам Чичиков хочет произвести впечатление на дочь губернатора, чтобы выкрасть её из отчего дома. Ноздрёва дамы записали в сообщники Чичикова.

Город гудел: вопрос о мёртвых душах волновал всех. Дамы обсуждали больше историю с похищением девушки, дополняя её всеми мыслимыми и немыслимыми деталями, а мужчины обсуждали экономическую сторону вопроса. Всё это привело к тому, что Чичикова не пускали на порог и не приглашали больше на обеды. Как назло, Чичиков всё это время был в гостинице, потому что ему не посчастливилось заболеть.

Тем временем жители города в своих предположениях дошли до того, что рассказали обо всём прокурору.

Глава 10

Жители города собрались у полицмейстера. Все гадали кто же такой Чичиков, откуда он приехал и скрывается ли он от закона. Почтмейстер рассказывает историю о капитане Копейкине.

В этой главе включена в текст «Мёртвых душ» повесть о капитане Копейкине.

Капитану Копейкину оторвало руку и ногу во время военной кампании 20-х годов. Копейкин решил просить помощи у царя. Мужчина был поражён красотой Петербурга и высокими ценами на еду и жильё. Копейкин ждал приёма генерала около 4 часов, но его попросили прийти позже. Аудиенцию Копейкина и губернатора переносили несколько раз, вера Копейкина в справедливость и царя с каждым разом становилась всё меньше. У мужчины заканчивались деньги на еду, а столица стала противна из-за пафоса и духовной пустоты. Капитан Копейкин решил пробраться в приёмную к генералу, чтобы уж точно получить ответ на свой вопрос. Он решил стоять там до тех пор, пока государь не посмотрит на него. Генерал поручил фельдъегерю доставить Копейкина на новое место, где он будет полностью на попечении государства. Копейкин, обрадовавшись, поехал с фельдегерем, но больше Копейкина никто не видел.

Все присутствующие признали, что Чичиков никак не может быть капитаном Копейкиным, потому что у Чичикова все конечности на месте. Ноздрёв рассказал много разных небылиц и, увлёкшись, сказал, что лично придумал план похищения дочери губернатора.

Ноздрёв зашёл в гости к Чичикову, который всё ещё болел. Помещик рассказал Павлу Ивановичу о ситуации в городе и слухах, которые ходят о Чичикове.

Глава 11

С утра всё шло не по плану: Чичиков проснулся позже, чем планировал, лошади были не подкованы, колесо неисправно. Через время всё было готово.

По пути Чичикову встретилась похоронная процессия - умер прокурор. Далее читатель узнаёт о самом Павле Ивановиче Чичикове. Родители были дворянами, у которых была только одна крепостная семья. Однажды отец взял маленького Павла с собой в город, чтобы отдать ребёнка в училище. Отец наказывал сыну слушать учителей и угождать начальникам, друзей не заводить, деньги беречь. В училище Чичиков отличался прилежанием. Он с детства понял как приумножать деньги: продавал голодным одноклассникам пирожки с рынка, дрессировал мышь, чтобы показывать фокусы за плату, лепил фигурки из воска.

Чичиков был на хорошем счету. Спустя некоторое время он перевёз семью в город. Чичикова манила богатая жизнь, он активно пытался пробиться в люди, но с трудом попал в казённую палату. Чичиков не гнушался использовать людей в своих целях, ему не было стыдно за такое отношение. После случая с одним старым чиновником, на дочери которого Чичиков даже собирался жениться, чтобы получить должность, карьера Чичикова резко пошла вверх. А тот чиновник ещё долго говорил о том, как его обманул Павел Иванович.

Он служил во многих ведомствах, везде хитрил и жульничал, развернул целую кампанию, направленную против коррупции, хотя сам был взяточником. Чичиков занялся строительством, но спустя несколько лет заявленный дом так и не был построен, зато у тех, кто руководил постройкой, появились новые постройки. Чичиков занялся контрабандой, за что попал под суд.

Он вновь начал свою карьеру с самой нижней ступени. Он занимался тем, что передавал документы на крестьян в опекунский совет, где ему платили за каждого крестьянина. Но однажды Павлу Ивановичу сообщили, что даже если крестьяне умерли, но по записи числятся живыми, деньги всё равно заплатят. Так у Чичикова появилась идея скупать мёртвых по факту, но живых по документам крестьян, чтобы продавать души в опекунский совет.

Том 2

Глава начинается описанием природы и угодий, принадлежащих Андрею Тентетникову, барину 33 лет, который бездумно тратит своё время: просыпался поздно, умывался долго, «он не был дурной человек, - он просто коптитель неба» . После череды неудачных реформ, направленных на улучшение жизни крестьян, он перестал общаться с окружающими, совсем опустил руки, погряз в одинаковой бесконечности будней.

К Тентетникову приезжает Чичиков и, пользуясь своим умением найти подход к любому человеку, остаётся у Андрея Ивановича на некоторое время. Чичиков теперь был осторожнее и деликатнее, когда дело касалось мёртвых душ. С Тентетниковым Чичиков об этом пока не говорил, но разговорами о женитьбе немного оживил Андрея Ивановича.

Чичиков направляется к генералу Бетрищеву, человеку величественной наружности, который соединял в себе множество достоинств и множество недостатков. Бетрищев знакомит Чичикова со своей дочерью Уленькой, в которую влюблён Тентетников. Чичиков много шутил, чем смог добиться расположения генерала. Пользуюсь случаем, Чичиков сочиняет историю о старом дядюшке, который одержим мёртвыми душами, но генерал не верит ему, считая это очередной шуткой. Чичиков спешит уехать.

Павел Иванович направляется к полковнику Кошкарёву, но попадает к Петру Петуху, которого застаёт совершенно голым во время охоты на осетра. Узнав, что имение заложено, Чичиков хотел было уехать, но знакомится здесь с помещиком Платоновым, который рассказывает о способах приумножения богатства, чем воодушевляется Чичиков.

У полковника Кошкарёва, разделившего свои земли на участки и мануфактуры, тоже нечем было поживиться, поэтому Чичиков в сопровождении Платонова и Констанжогло едет к Холобуеву, который продаёт своё поместье за бесценок. Чичиков даёт задаток за имение, одолжив сумму у Констанжгло и Платонова. В доме Павел Иванович ожидал увидеть пустые комнаты, но «был поражен смешеньем нищеты с блестящими безделушками позднейшей роскоши» . Чичиков получает мёртвые души от соседа Леницына, очаровав того умением щекотать ребёнка. Повествование обрывается.

Можно предположить, что с момента покупки имения прошло некоторое время. Чичиковым приезжает на ярмарку чтобы купить ткань для нового костюма. Чичиков встречает Холобуева. Тот недоволен обманом Чичикова, из-за которого почти лишился наследства. На Чичикова обнаруживаются доносы по поводу обмана Холобуева и мёртвых душ. Чичикова арестовывают.

Муразов, недавний знакомый Павла Ивановича, откупщик, который обманным путём нажил себе миллионное состояние, находит Павла Ивановича в подвале. Чичиков рвёт на себе волосы и оплакивает утрату шкатулки с ценными бумагами: Чичикову не разрешили распорядиться многими личными вещами, в том числе и шкатулкой, где было достаточно денег, чтобы дать за себя залог. Муразов мотивирует Чичикова жить честно, не нарушать закон и не обманывать людей. Кажется, его слова смогли задеть некие струны в душе Павла Ивановича. Чиновники, рассчитывающие получить взятку от Чичикова, запутывают дело. Чичиков уезжает из города.

Заключение

В «Мертвых душах» показана широкая и правдивая картина жизни России второй половины XIX века. Наравне с прекрасной природой, живописными деревнями, в которых чувствуется самобытность русского человека, на фоне простора и свободы показаны алчность, скупость и неисчезающее желание наживы. Произвол помещиков, бедность и бесправие крестьян, гедонистическое понимание жизни, бюрократия и безответственность - всё это изображено в тексте произведения, как в зеркале. Между тем Гоголь верит в светлое будущее, ведь недаром второй том был задуман как «нравственное очищение Чичикова». Именно в этом произведении наиболее отчётливо заметна гоголевская манера отражения действительности.

Вы ознакомились лишь с кратким пересказом «Мёртвых душ», для более полного понимания произведения рекомендуем ознакомиться с полным вариантом.

Квест

Мы подготовили интересный квест по поэме «Мёртвые души» – пройти .

Тест по поэме «Мертвые души»

После прочтения краткого содержания вы можете проверить свои знания, пройдя этот тест.

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 18472.